Haihara puthra
dasavathara virutham(tamil)
ஹரிஹர
புத்ர தசாவதார விருத்தம்
Translated by
P.R.Ramachander
(This is the last tamil song after 21
stotras in Sanskrit in the great book “Sri Dharma Sastha Sthuthi Kadambam” by Sri Kambamgudi Kulathu Iyer in the
Malayalam pdf version .I could not find it any where
in the on line.,Though it is called
Dasavathara of Harihara
Puthra , and has 1o verses
, only the first and last
two verses are about him. The
other verses are about 2.Rama 3.Krishna
4.Shiva 5.Shiva 6.Shiva 7.Muruka
8.Parvathi , .Since I had to depend on
tamil typed in Malayalam and
since I did not know
the subject , possibly there
are few errors .Please pardon them.
If any of you know
about this prayer kindly tell me.)
1.Annayudaa udharamathil thaan vantha naal muthalai, ayyane , unthan padham
Andru muthal gathiyendru akam athanil yenninen, Athuvum neer ariyavonnatho?
Pinnayoru deivamethu muthalvane naan ninaippathethu
Periyorkal
thanthayum pethrathai selvamum
ponnadikal
Andru pethra eeasanai
alla yendru sathyamai
othinen, swami neer kelkkavillayo
Thayaval pillayai thallinaal yaar gathi
tharumena neer thaan sollum
Yentha vidham
pesathirukkinum ummai yaan
ini viduvathethu,
Sathyamellam
therintha lalitheswariyaal balane
, yengal paripoornanandane
From the the day I
came in my mother’s womb, Oh lord, I thought,
That your feet is my only
refuge in my mind, Is not
that known to you
Oh first one what other God would I think after that
Elders , father, mother who gave birth to me, wealth and golden feet
Were believed to me truly as the God I got that day, oh God did you not
hear
If mother pushes
out the baby, who would give us protection, you only please tell
In whichever way
you do not talk , where is my
leaving you
Oh Son of goddess
Lalitha who knew all the truth,
our complete joy
2.Aaadhiyil unthanudaya annai andru bhaktharkku aadharamai
cheitha seikai kelum
Andru Ravanan mudi neekki
avar anujarkku abhishekam
cheyyavillayo?
Neethi illathoru kakanai bhakthanai nemithu
aalavillayo?
Nilayaaka
sugreevan mudiyaala ninaithu udan
arul cheyyavillaye?
Mathu oru pen
vadivakave kallathanai mathiye avar kaakkavillayo?
Mayaviyakiya
maareechan mudhalaana vairikalai
maathra villayo?
Padaravindhamathu
kanave sabariyil bhakthiyathai chelutha
villayo?
Paramane
Lalithayin balanai vanthidum
paripoornanandane!
Please hear what your mother did in support of devotees
in the early time,
At that time did you not remove crown of Ravana and anointed
his brother?
Did you not appoint
an unjust crow and rule
over him?
Thinking that
Sugreeva should rule permanently , did
you not grant him your grace?
Did you not protect
a lady with a girl’s form by
changing her stone form?
Did you not change
enemies like Mareecha the
magician?
To see the lotus
feet , did he not show devotion in
Sabari?
Oh Divine one ,
who came as son of Lalitha,who had
complete joy.
3.Innum avar seikindra
udhaviyai kelum neer , eesan
gopalan thaanum
Idayar than
kalamathil irunthu bahu aanandam yellorkkum eeyavillayo?
Kandru
athudan gokkalai kanavilum
, ninaivilum , kaakshi yavar cheyyavillayo?
Kamsa vadham
seithu udanghanamana annayim kaal vilangu arukka villayo?
Yendrum
natpal paandavaridam vaithu
avar idar vinaikal
theerkkavillayo
Inayilla
gopiyarkal idamathi vaazhnthu, udan inbam athu kodukkavillayo?
Pandu bahu
baktharkku pala udhavi seivathai paarthu neer
ariyavillayo?
Pavai Lalitheswariyaal eendridum
Balane !Paripoornanandane
You please hear
the other helps that He did, the
god gopala himself
Staying at the
garden of cowherds, did he not give
great joy to every one?
Did he not see
cows with thei calves in dreams
as well as when he was awake?
Did he not after
killing Kamsa , immediately cut off the heavy chains from his mother’s
feet?
Did he not always keep friendship with pandavas
and get rid of their problems?
Did he not live
with the incomparable Gopis , and
immediately give them pleasure?
Did you see him do
several help to many and did
you not know about them?
Oh Divine one ,
who came as son of Lalitha,who had
complete joy.
4.EEsanendru ullam
athil yenni vantha bhaktharkali inangi avar kaakaavillayo?
Yethum ariyaatha oru vedanudaya kannathayum isainthu
avar kodukkavillayo?
Vaasamai
paravaikku , dhoothu miga cheithu udan
mannathuvum chumakka villayo?
Maanagaril viraku
thanai chumanthu vilai kooriye, balan
thari unnavillayo?
Dhoshiyaam Tripura
samharamathu chithu udan
chiruvarkalai kaakkavillayo?
Jeevikalil
yelimayaam pandrikalai meithu udan , chetti uruvakavillayo?
Paasamathu yenthidum
kaalanai kaalinaal pathara avar mithikkavilleyo?
Baalanai
valarkindra lalithayin anbane, paripoorna aanandane.
Did he not protect
the devotees who came
thinking that he is the God?
Did he not agree
to give the eyes of one
hunter who did not anything?
Did he not act
as messanger to Paravai
and immediately carry mud for
her?
Did he not carry
fire wood in a big city and telling the price
did he not eat the rice of the
boy?
After immediately destroying the three cities
who were at fault, did he
not protect the boys?
Did he mot herd
the lowly animals which are pigs and took form of a trader?
Did he not kick with his feet the God of death with rope
making him shiver?
Oh dear one who is
growing as dear one of Lalitha, Oh one who has complete joy!
5.Ullamathil bhakthiyaal
oru vedan poojayaal uganthu
kripai cheyyavillayo?
Ooyaamal mrithyunjaya
manthrathai valiyaanuku upadhesam
cheyyavillayo?
Ithu vandri
thalayottil pichai thanai
yeduthu udan yezhaikalai kaakkavillayo?
Vallamai
porunthiya maha chudalai
thannil vaasam miga cheyyavillayo?
Kallayum yerinthu
udan poojai chei vedanukku haran kripai
cheyyavillayo?
Kana Lalithai
eendridum karuna kadakshanr , pariporrnanandane
Did you not get
pleased with a hunter worshipping
with mind full of devotion
Did you not with
out stop teach the Mrithyunjaya manthra
Apart from this did you not beg using a skull and protect
the poor people
Did you not live
in the very powerful great cremation ground
Did not Shiva show
mercy on the hunter who threw stones and
immediately worship
Oh god with
merciful look born to Lalitha, Oh God full of divine joy
6.OOraa
koopamathil yezhu kadal varuthiye ullathil magizhavillayaa
Oru moondru
kongayathil , oru kongai kaanamal ukanthu avar cheyyavillayo?
AAraathe gundodharan
pasiyai maathriye anavirunthu cheyyavillayo?
Alayaamal
ezhaikalai selvamathy eendru udan , avani thannil
kakkavillayo?
Poraana
ungalai pillayai petrudan
mahimai kollavillayo
Maarathe mukanai
vaay pesa vaithudan
vallamai cheluthavillayo
Maha mahimai
pethridum lalithayin vaazh- Paripoornanandane
Did you not become happy in my mind by bringing seven seas in a dry well
Did He not not
make one breast disappear among
three breasts
Did he not make
hunger of gundodharan disappear and make him eat feast
Did he not protect
the earth by granting wealth to
poor and made them not wander
Did he not get the
great you as a child and get
very great importance
Did he not make
the never changing dumb one to speak
and use his strength
He who lives with
Lalitha of lot of greatness , Oh God full of divine joy
7.Yellam kaanamathil vaazhkara kanniyi
isainthu manam cheyyavillayo?
Yevaraalum
mudiyaatha velathu yeduthudan , yeri mayil vaazhavillayo?
Sollathaal
sooranai jayam kondu kshanam mathri jaya
kodi dharikka villayo?
Chiriyorkal
vaazhavendru tharaka vadham
cheithu avar paarkkavillayo?
Vallamai
porunthiye valli devayanayudan
vaazhnthathu kadar karayil illayo?
Mathsya madhu
kavadi yeduthu makizh bhaktharkku mahimai
thanai Kaattavillayo?
Sollathaal
kannatheyum naavayum kodukkindravar sodharan neerallavo?
Sri Lalithai
Eendridum balane , jaya veera , sri pari
pornanandane
Did you not agree
and marry a maid living
always in a forest?
Did you nt take the
vel which was not possible to any one and live climbing
on a peacock?
Did you not win over soora by talk, and
within a second change and wear flag of
victory?
Did he not kill
THaraka so that the small people would live well?
With great
strength did you not live with
Valli Devayanai in the sea shore?
Did you not show your greatness to the devotee who took
Kavadi with fish and alchohol?
Are you not the brother who gave eye and toungue by your words?
Oh boy who was born to Goddess Lalitha, Oh God full of divine joy
8.Yethum nikarillamal
homakundam thannil isainthu
uruvakavillayo?
Yivalandri
ulakinil daivamathu verethuvendru per kollavillayo?
Vaathu cheai bhakthanayum , mahishan muthal Shumbannayum maathri jayam
kollavillayo?
Maayaavi
raktha bheejasuranayum maala
adithu oottavillayo?
Aadhi muthal nin
thai thanthai sodhararum
yividhaai adimaikalai Kaakka villayo?
Ayyane , Sri Lalithai Balane , anbar
thozhu annai paripoornandane?
Did you not come
from the yaga fire place, with
nothing equal to you?
Did you not get the name, that without you there is no
god and no one else?
Did you not win the devotee who argued and Mahisha to Shumbha?
Did you not bear the magician Raktha Bheeja and make him run?
Did not from very beginning your , mother , father and
brothers protect the slaves?
Oh Lord, oh Son of
Lalitha , oh Oh God full of
divine joy whose mother was saluted by
friends
9.Ainthu mukhan
eendridum Balane , Ainkaranukku anujanaaka
vantha porule?
AArumukhan sodharan , athi veera jaya
dharam, anbarkalai kaakkum
poryule?
Undhanudai seyal
thannai ariveno yezhai naan, unmai
neer therinthathu allavo?
Oyaamal paandiya
nagar kaathudan , veeramathu uruthiyai
cheluthavillayo?
Chinthayil
vanchakam ninaithidum matharkku
chenai puli varuthavillayo?
Kshanamathil
vaaniyai kanniyai vaithudan perum chumi chumakkavillayo?
Paavai
lalitheswariyaal eendridum
Balane , pugazh
paripoornanandane?
Oh boy who was born to five headed god(Shiva) , Oh thing
who came as younger brother to five handed god(Ganesa)?
The brother of six
headed god(subrahmanya) , who is greatly
valorous and victorious, Oh thing who
protects his friends?
Poor me, do I know
your actions, is not the
truth known to you?
Without rest
after you protected the pandya
country, Did you not definitely use
the valour of yyurs?
To the lady who thought of deceit in her mind , did you not bring the pregnant tiger?
Did you not within a second keeping Vani as maid, lift
a very heavy burden?
Oh boy who
was born to Lalitheswari, oh
famous Oh God full of divine joy
10.Ondrum ariyaatha poal
iruppathum nyayamo, unathu
manamenna kallo?
Oru mathinukaka Meen porul azhaithathum
meyyathaamo?
Andru oru
yakshiyai kaalini vilangaadi aval athayum
unda cheitheer?
Ariyaathatho ulagil
ummudaya leelayam bahu
kodi veshamellam?
Andriyum unathu
adimayaam yenathu meethil manam
irangaathathu Yeno?
Mazhalayo, nondiyo, oomayo aakilum maintharai thallalaamo?
Kandrathai
thediye varum than thai poale, kaarpathu un kadamayandro?
Kana Lalithai
magizh karthane, Sabarigiri
vaazhkindra Karuna nidhiye?
Is it just to remain as
if you do not know anything, is
your mind a stone?
Is it true that
your called fish material for a lady’s snake?
Once you put chain on the leg of Yakshi and made her eat Aval(beaten rice)?
Is your
sports and several crores of roles not
known in this world?
Besides why did your mind melt on me who is your slave?
Is it proper to
push out sons who are babies or lame ones or dumb ones?
Just the mother
who goes in search of the calf , is not protecting your duty?
Oh God who makes Lalitha happy? Oh ocean of merciful
treasure who lives on Sabari mountain?