Garuda Kavacham


गरुडकवचम्



Garuda
Kavacham



Armour
of Garuda



 



Translated
by



P.R.Ramachander








अस्य श्रीगरुडकवचस्तोत्रमन्त्रस्य नारद भगवान् ऋषिः

वैनतेयो देवता अनुष्टुप्छन्दः श्रीवैनतेयप्रीत्यर्थे जपे विनियोगः



Asya  Sri 
Garuda kavacha  stotra manthrasya,
Narada  Bhagawan Rishi



Vainatheyo  Devathaa, Anushtup Chanda  , Sri Vainatheya  preethyarthe 
Jape  Viniyoga



 



To
the Armour of   great prayer  of Garuda, Sage  Narada 
is the sage



Garuda  is the devatha, Meter  is Anushtup, the chanting is done to
please  Garuda



 



शिरो मे गरुडः पातु ललाटे विनितासुतः

नेत्रे तु सर्पहा पातु कर्णौ पातु सुरा अर्छित्॥ १॥



Om  Siro may Garuda pathu, lalalte vinitha sutha



Nethre
thu Sarpahaa, karnom  pathu surarchitha



 



Om  May 
Garuda  protect my head , Let son
of Vinutha protect my forehead



Let
my eyes  be protected by killer of
serpents and my ears one  who was
worshipped by devas



 



नासिकां पातु सर्पारिः वदनं विष्णुवाहनः

सूर्येतालू कण्ठे भुजौ पातु महाबलः २॥



Naasikaam
pathu Sarpaari, vadanam Vishnu  Vahana



Suryethalu   cha kante 
cha  bujou  pathu mahabala



 



Let
enemy of serpent  protect my nose, let
the steed of Vishnu  protect my face



He
who is like sun god protect my neck and the very strong one protect  my 
Hands



 



हस्तौ खगेश्वरः पातु कराग्रे तरुणाकृतिः



स्तनौ मे विहगः पातु हृदयं पातु सर्पहा ।॥ ३॥



Hasthou
Khageswara  pathu, karagre tharunakruthi



Sthanou
may  vihaga  pathu, hrudayam pathu sarpahaa



 



Let
my arms be protected by God of birds, Let end of arm be protected by one  ith youthful looks



Let
my breasts be protected by the bird  ,
let my heart be protected by killer  of
snake





नाभिं पातु महातेजाः कटिं मे पातु वायुनः



ऊरू मे पातु उरगिरिः गुल्फौ विष्णुरथः सदा ।॥ ४॥



 



Naabhim
pathu maha theja , katim may pathu vayuna



OOru  may pathu uragir , gulphou Vishnu Radha
sadhaa



Let
greatly  shining one protect my belly,
Let he who travels in air in protect my waist



Let
my thigh be protected  by killer of
serpent, let my ankles be protected by chariot of Vishnu





पादौ मे तक्षकः सिद्धः पातु पादाङ्गुलींस्तथा



रोमकूपानि मे वीरो त्वचं पातु भयापहा ।॥ ५॥



 



Padhou
may Thakshaka , sidha pathu 
padangulisthadha



Romakoopani
may veero, thwacham pathu  bhayapaha



 



Let
One who is enemy of Thaksha  protect my
feet , Let  the powerful one protect
the  fingers of my feet



Let
the heroic one protect tmy hair  roots,
Let one who removes fear  protect my skin





इत्येवं कवचं दिव्यं पापघ्नं सर्वकामदम्



यः पठेत्प्रातरुत्थाय विषदोषं पश्यति ।॥ ६॥



 



Ithyedham
kavacham dhivyam, papagnam , sarva 
kamnadham



Ya
paden  prathar uthaya visha dosham na
pasyathi



 



If  this divine 
, fear  destroying  , all wish fulfilling,



Armour  is read 
as soon as you get upo, You would not be able to see  problems caused  by poison





त्रिसन्ध्यं पठते नित्यं बन्धनात् मुच्यते नरः

द्वादशाहं पठेद्यस्तु मुच्यते सर्वकिल्विषैः ७॥



 



Trisandhyam  padathe nithyam, bandhanaath muchyathe nara



Dwadasaham
padethyasthu muchyathe  sarva kilbishai



 



Id
this is read daily at dawn , noon and dusk, we would get freedom from ties



If
it is read    twelve times, We would get
out of all troubles



 



इति श्रीनारदगरुडसंवादे गरुडकवचं सम्पूर्णम्



Ithi Narada   Garuda 
samvadhe, Garuda  Kavacham
sampoornam



Thus ends armour of Garuda  which occurs in discussion between Garuda and
Narada

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.