Bhavanashtakam (Octet on Dharma Sastha)
Translated by
P.R.Ramachander
1.Angana manganam anthare vigraham
Kundaloth basitham dhivya karna
dhwayam
Bhibratham susthitham yoga peedothame
Santhatham bhavaye, sri patheesathmajam
The form without a women and a women,
Shining
with its ear globes on itstwo divine ears
Properly placed and carrying on in
the great peeda
I always
think about this son of Lord Vishnu
2,Mohaneeyananam srunga
parva sthitham
Kananeshu priya vasam adbutham
Dheena samrakshakam vasavenarchitham
Santhatham bhavaye Sri Patheesathmajam
With
very pretty looks, being in top
of peak of mountins
Surprisingly staying in the wonderful
place liked by him
Protecting the suffering and
worshipped by devas
I always
think about this son of lord
Vishnu
3,Komalam kunthalamsnigdha mathyadbutham
Bhibratham mohanam neela varnanchitham
Kamadham nirmalam bhootha vrindavrutham
Santhatham bhavaye Sri Patheesathmajam
Pretty hair, surprisingly very dense
Carrying on with a beauty dressed in
blue
Making it very pretty and pure and
surrounded by bhoothas
I always
think about this son of lord
Vishnu
4.Ambaram dhivya neela dhyuthim sobhanam
Ambu varnopamam gathra shobhamayam
Bimba
madhyath adbuthakarajam bhibratham
Santhatham bhavaye Sri Patheesathmajam
The shining in the divine pretty blue colour
The body shining in colour Comparable to the lotus flower
With
wonderful colour in between its form
I always
think about this son of lord
Vishnu
5.Vahanam thungam aswothamam sundaram
Saindhavam samsritham viswa vasyakrutheem
Bandhavam bandhu heenasritham mohanam\
Santhatham bhavaye Sri Patheesathmajam
The stong steed comparable to a horse and pretty
AS spread as the ocean and has a form which attracts entire world
And who is pretty without any relatives ,
I always
think about this son of lord
Vishnu
6.Bhasitham vakshasss haara mukthanchitham
Deva
devarchitha kerala vigraham
Bhoo surair vandhitham, dhivya peeda sthitham,
Santhatham bhavaye Sri Patheesathmajam
Shining
with pearl studded necklace on
the chest
Having a kerala form worshipped by all devas
Saluted by Brhmins and sitting ona divine seat
I always
think about this son of lord
Vishnu
7,Paavanam pankajam, dhivya padha dhwayam
Sevaka kalmasha sanchaya
nasanam
Kamyadham mokshadham tharkam saadharam
Santhatham bhavaye Sri Patheesathmajam
His divine pair of feet are like a pure
lotus flower
He destroys the
accumulated sins of his devotees
Desirable granting salvation, always
making you cross
I always
think about this son of lord
Vishnu
8.Vigraham mangalam sarva kamarthatham
Agrimair vandhitham, dheena
rakshathmakam
Bhooshanair manditham malayaa raajitham
I always
think about this son of lord
Vishnu
Auspicious form desired
by many
Saluted by the top most, protecting the suffering
Covered with ornaments, ruled by the
garlands
I always
think about this son of lord
Vishnu