The Gita Sara lullaby (Gita sara Thalattu)
composed by
Sri Venkata Natha
Interpretation
in Tamil given by
Sri
Poornananda saraswathi
(https://www.purnayogam.org/2020/08/gita-sara-talatu.html)
Translated in to english
By
P.R.Ramachander
(I have followed it for giving verse by verse meaning in english to
this great work. A
tamil mother made lord Krishna as her baby and had sung it as Lullaby.
Gita is not for reading at time of death
But to read when we are
alive
Because Gita teaches us to live without worry.
It teaches us to rule ourselves)
Introduction
Thiru Vengada nadhar , the author of this book was a king of a city called Thiruvamathur,He had two daughters,One of them did not get any
children and was very sad,The king gave
her an doll of Sri Krishna and requested her to think it as her baby.He then
wrote a summary of Jnana yoga of
Bhagawad gita as a tamil lullaby and
requested her to sing before that doll.It
seems after a few years she got a child.
This book is a
series of doubts of Arjuna and their
clarification by lord Krishna
The result was a simple
explanation of the great book , “BHagawad gita.
By google search some reference to english translation of this book is
mentioned ,I could not get any of them
சிறப்புப் பாயிரம்
Special
மாதையர்கோன் வேதநவில் வாய்வேங் கடநாதன்
காதையுறப் பார்த்தனுக்குக் கண்ணனருள் - கீதைக்
கருத்துயர்தா லாட்டாகக் கட்டுரைத்தான் யாரும்
கருத்துயர்தீர்ந்(து) எய்தக் கதி.
Mathayar kon vedha navil
vaai vengadanathan
Kaathaiyura parthanukku kannan arul –geethai
Karuthayar thaalaattaka katturaithaan yaarum
Karuthuyar
theernthu yeitha kathi
The king of Thiruvamathoor Vengadanatha who
can chant Vedas
Wrote The gita
which was told in detail by
Krishna to Arjuna
As a lullaby with great
meaning , so that all people
Loose the sorrow of birth and attain great salvation
இறைவணக்கம்
ஐவகைப் பொருளும் நான்கு கரணமும் குணங்கள் மூன்றும்
செய்வினை இரண்டும் ஒன்றி யாவரும் திகைப்ப நின்ற
பொய்யிருள் அகல ஞானப் பொருட்கதிர் விரித்த புத்தேள்
கைவளராழிச் செங்கட் கண்ணனைக் கருத்துள் வைப்பாம்.
Irai vanakkam
Aivakai
porulum , naangu karanamum ,
Gunangal moondrum
Cheivinai irandim
ondri yaavarum thigaippa nindra
Poyyirul akala jnan porut kathir viritha
puthel
Kai valaraazhi chenkat kannanai karuthul vaippam
Catching hold of Five
types of instrumrents of learning .The four types inner characters(mind,
brain ,thought and pride)
The three type of characters(Sathve, Rajas and Thamas) ,
two type of actions(good and bad)
All people
are standing in stupor
And to remove
this false darkness,
And to spread the lustrous
philosophy of life
Pray lord Krishna who holds lotus, chakra , conch and
mace
And is like the sun would drive away this darkness
பாடல் : 1
சீராரும் பரமார்த்த தெரிசனத்தை அருள்செய்யப்
பேராரும் தேசிகனாய்ப் பெருமானே வந்தவரோ
Padal 1
Cheerarum
parmartha derisanathai arul
cheyya
Peraarum desikanai perumane vanthavaro
To bless us about
the vision of truth about the
soul,
Did you come
as a great Guru, Oh great God
பாடல் 2:
திருத்தேரில் சாரதியாய்ச் சேர்ந்திருந்தும் கீதையினால்
அருச்சுனனுக்கு மெய்ஞ்ஞான மனைத்தும் உரை செய்தவரோ!
Padal 2
THirutheril
saradhiyai chernthirunthum,
geethayinaal
Arjunanukku mei jnanam anaithum urai
cheithavaro
Sitting close in the great
chariot as the charioteer
Did you teach
arjuna all the true wisdom
பாடல் 3:
செஞ்சமரில் பந்துசனம் சேதமுறும் என்றிறங்கி
அஞ்சியபார்த் தன்பயமாங் ககற்றவரு ளால்நோக்கி..
Padal 3
Chenchamaril
bandhu janam chethamurum yendru
irangi
Anjiya parthan
than bhayamangu Agathavarulaal nokki
Taking mercy
that in the fierce war , relatives
would get hurt,
When Arjuna
was scared and seeing him with
grace so that his fear is removed
பாடல் 4:
சுற்றமறில் சோகமெனச் சொல்லினை கற்றறிந்தவன்போல்
கற்றுணர்ந்த பேரதனால் கலங்கார்காண் என்றவரோ.
Padal 4
Chuthum aril
sokamena sollinai, kathru arinthavan poal
Kathru unarntha perathanaal kalankaar kaan yendravaro
“If relatives
die it is great sorrow” you told like a learned one
But he told those
who learn and realize, would not
get upset
பாடல் 5: அர்ஜுனனின் கேள்வி
கலங்காரோ இறப்புவரில் கற்றுணர்ந்த பேரேனும்
மலங்காமல் நானிருக்கும் வகையுரையும் எனவினவ..
Padal 5 Arjuna’s
question
Kalankaaro irappu
varil, katru unantha perenum
Malangaamal naan irukkum
vagai urayum yena vinava
Will not even learned people get upset, if death comes
He asked, please tell me a way that I do not get sad and faint
பாடல் 6: பிறப்பும் இறப்பும் இல்லை
நீயுநானும் புவிமேல்
நிருபர்களும் மெய்யுணர்வால்
ஆயுங்கால் பிறந்திறப்பது ஆர்க்குமிலை என்றவரோ!
Padal 6;There is
no birth and death
Neeyum naanum puvi mel niruparkalum mei unarvaal
AAyumkaal
piranthirappathu aarkkumilai yendravaro
Examining the truth ,you or me or all kings
Did you not tell ,
are neither born nor die, said he
பாடல் 7: பிறவி யாருக்கு?
ஈங்கெ வர்க்கும் பிறந்திறப்பது இல்லையென்றீர் இவ்வுலகில்
நீங்குபவம் யாருக்கிதனை நிச்சயமாகச் சொல்லுமென…
Padal 7-To whom
birth
EEnge yevarkkum piranthu
irappathu illai yendreer ivvulagil
Neengupavam
yaarukku ithanai
nichayamaaka sollumena
You told that here in this world there is no birth or
death
You please tell definitely that who does not have birth or death
பாடல் 8: என்றுமுள்ள ஆத்மா நீ
இத்தரையில் பிறந்திறப்பது எடுத்தவுடற் கடுத்தபொறி
நித்தியமாகிய ஆன்மா நின்சொரூபம் என்றவரோ!
Padal 8 You are
the soul which exists always
Ittharayil
piranthiruppathu , yedutha
udal kadutha pori
Nithiyamaakiya aanma nin swaroopam yendravaro!
That which is born on this land will go through the nature of this body
The soul which exists forever is your real form, said he
பாடல் 9: நான் யார்?
அங்கம்உயிர் இந்தி(ரி)யநான் அன்றிவேறு
எனைக்காணேன்
இங்குயான் வேறுண்டேல்
எனக்கரியப் புகலுமென.
Padal 9 Who am I?
Angam uyir indiriya , naan andri veru yenai kaanen
Ingu yaan veru
undel, yenakkariya pugalumena
Limbs, life , organs , I do not see any other thing,
If I am in a different form here , please tell to make me
understand, asked he
பாடல் 10: அறிபவனே நீ!
மெய்யுயிர் இந்தி(ரி)யங்கள் அல்லால் வேறறியேன் என்றவனைப்
பையஅவை யால்அறியப் படானும்நீ என்றவரோ!
Padal 10 he who knows is yourself
Mei uyir
indiriyangal allal veru ariyen yendravanai
Payya avayaal ariyapadaanum nee yendravaro
To him who said except body, life and organs, I do not know anything
It is you that told that you are the who did not understand by
sense organs
பாடல் 11: பிறப்பு எதனால்?
தேகம் வேறாகில் அதைச் சேர்ந்தது இவண் ஏதெனவே
சோகமே விளைகருமத் தொடர்ச்சியினால் என்றவரோ!
Padal 11 Why this
birth?
Dekam veraakil athai
chernthaathu ivan yethanave
Sokame vilai
karuma thodarchiyinaal yendravaro!
If soul is different from body, how has soul entered the body?
Due to the continuation of effect of Karma , he said
பாடல் 12: முதல் வினைப்பயன் எப்படி?
தேகம்எடா முன்கருமச் செயல் வருமாறு ஏதெனவே
ஏகமா மரமும்வித்தும் எனும் முறைபோல் என்றவரோ!
Padal 12.How was
the first effect of Karma?
Dekam yedaa mun karuma
cheyal varumaaru yethanave
Yekamaa maramum vithum
yenum murai poal yendravaro?
Even before first body was formed, how
did effect of karma come?
Just like the seed and tree , body and soul continue for ever , he told
பாடல் 13: கர்மம் யார் செய்வது?
காயமும் தானும் பிரிதேல் கன்மம் எவர் செய்ததென
தீயஉடற் கலதுகன்மச் செயல்தனக்கே தென்றவரோ
Padal 13 -Who does
the karma?
Kaayamum thanum pirithel, kanmam yevar cheithathena
THeeya udar
kalathu kanma cheyal
thanakkethendravaro
If Body is
separated from the soul , who does the Karma?
Karma belongs to
the evil body and Athma has nothing to do with it?
பாடல் 14: கர்மபலனை அனுபவிப்பது யார்?
படர்கருமம் உடல்செய்யில் பலம்உறுவது ஆர்க்கெனவே
அடர்பலமும் உடற்கேயாம் அறிவார்க்கே தென்றவரோ!
Padal 14. Who experiences
result of karma
Padar karumam udal cheyyil, balam uruvathu aarkenave
Adar balamum udarkkeyaam arivaarkkethendravaro
If the spreading karma
is done by the body, the result is for whom?
The concentrated
result is only for the body, not
to the soul which is the witness
பாடல் 15: சொர்க்கநரகம் அனுபவம் யாருக்கு?
வெய்ய வினை உடற்கென்றால் மெய்யிங்கே விழஆன்மா
ஐயமற நரகசொர்க்கம் அனுபவிப்பது ஏதெனவே.
Padal 15 The
heaven or hell would be experienced by
whomn?
Veyya vinai udarkkendraal,meyyinge vizha aanmaa
Ayyamara naraka
sorghum anubhavippathu yethenave
If the bad fate is
for the body, when it falls down on earth,
Without doubt the
soul experiences heaven or hell
பாடல் 16: அனுபவிப்பது உண்மை இல்லை
அனுபவமே இலையதுவீண் ஆரோபித நிகழ்த்தில்
தனுகரணச் செயல்தனதாய்ச் சார்வதுபோல் என்றவரோ!
Padal 16
.Experiencing is not true
Anubhavame ilayathu veen aaropitha nigazhthil
Thanu karana
cheyal thanathai chaarvathu
poal yendravaro
Aathma does not experience hell or heaven, and thinking like that
Is saying that the
actions of body are that of the soul
பாடல் 17: உடலை நானென நினைப்பதேன் ?
மற்றுடலின் செய்கைதன்மேல் வருமயக்கம் ஏதெனவே
முற்றுணர்வொன் றில்லாத
மோகமென்று சொன்னவரோ!
Padal 17 ,Why
think body is me?
Mathru udalin
cheikai than mel varumayakam
yethanave
Muthunar vondrillatha moham yendru chonnavaro
Why is there ignorance
that though action is of the body
, it is that of the soul,
And did you the god tell
that it is due to full ignorance
பாடல்18: அறிவு யாருக்கு?
அறிவு தேகம்தனக்கோ ஆன்மாவிற்கோ எனவே
பிரிவுசெயில் அசித்துஉடலம் பிரம்மம்அறிவு என்றவரோ!
Padal 16-
knowledge is for whom?
Arivu thekam
thanakko , aanmaavinarkko yenave
Pirivi cheyil asithu udalam , brahmam arivu yendravaro?
Does the body or
soul get the knowledge?
Did you not tell ,
if we examine body is dull
and soul is the form of knowledge
பாடல் 19: ஜடமான உடல் செயல்படுவது எப்படி?
தேகம் அசித்தாகில் இந்தச்செயல் வருவதே
தெனவே
ஏக பரஞ்சோதியின் முன் இருக்கையினால் என்ற வரோ!
Padal 19 how does
the dull body act
Deham asithu
aakil , indha cheyal
varuvathe thenave
Eka paramjothiyin mun
irukkayinaal yendravaro
If the body is dull, how does actions take place
Did you not tell that
in front divine soul , body gets
power to work
பாடல் 20: அதெப்படி எனில்...
இருக்கினும் அசேதனத்திற்கு இச்செயல் உண்டோ எனவே
உருக்குப்படா காந்தம் முன்னில் ஊசிநிகர் என்ற வரோ!
Padal 20, How is
that
Irukkinum achethanathirkku
yicheyal undo yenave
Urukku padaa
kantham munnil oosi nigar yendravaro
In spite of that
how can the dull work,
Did you not tell, It is the needle moving before the magnet not melted by
fire
பாடல் 21: சுகதுக்கம் யாருக்கு?
சொன்னசெயல் உடற்கானால்
சுகதுக்கம் யார்க்கெனவே
அன்ன சுகதுக்கமுந்தான் அவ்வுடற்கே என்றவரோ!
Padal 21 pain and
pleasure for whom?
Chonna cheyal udarkku aanaal , sukha dukham yaarkkenave
Anna sukha
dukhamum thaan avvudarkke yebdravaro
If the action mentioned is for body , pain and
pleasure for whom
And are you not the one
who told pain and pleasure is for
the body
பாடல் 22: ஜடமான உடலுக்கு எப்படி?
சேதனமாம் ஆத்மாவைச்
சேராத துக்கசுகம்
ஓதுசடமாம் உடலை
உற்றிடுமோ சொல்லுமென..
Padal 22 How for
the body which is dull
Chethanamaam aatmaavai cheratha
dukhasukham
Othu sadamam
udalai uthridumo chollumena
How can the pain and pleasure which does not affect the
active soul
Affect the body
which is termed as dull, please
tell
பாடல் 23: இன்பதுன்பம் மனதுக்கு
பூதம்ஐந்தோடு ஐந்துஉயிர்கள் புலன்கள்பத்து மனம்முதல்
நான்கு
ஈது இருமெய்
இதில்மனத்துக்கு இன்பதுன்பம் என்றவரோ
Padal 23 .The pain
and pleasure is for the mind
Bhootha, ainthodu ainthu
uyirkal pulankal pathu manam mudhal
naangu
EEthu irumei
ithil manathirkku inba thunbam yendravaro
The five bhoothas including the
five airs, and the ten senses and mind
brain , readiness and pride
Are the two bodies and among them only mind experiences
them
பாடல் 24: இருவுடல்களுக்கும் காரணம் எது?
இந்த இருவகைத்
தனுவிற்கு ஏது
ஏது என
வினவ
முந்தைய காரணம்
அதனால் மூன்றுதனு
என்றவரோ!
Padal 24 ,What is the cause for these
two bodies?
Intha iru vakai thanuvirkku yethu yethu yena vinava
Munthaya karanam athanaal, moondru thanu yendranaro
What is the cause, for these two bodoes he asked”
The first thing in these two bodies is ignorance and so there
are three bodies
பாடல் 25: மனமும் ஜடம் அல்லவா ?
மனம்அறியும் துக்கசுக வரவென்றீர் அம்மனமும்
வினவில் அசேதனம் அலவோ விரித்தெனக்கு விளம்பும் என.
Padl 25, Is not the mind also a dumb
Manam ariyum dukha
sukha vara vendreer, ammanamum
Vinavil achethanam alavo, virithu yenakku vilabum yena
You said mind knows the pain and pleasure and if we
examine,
That mind is also lifeless , please tell clearly how it
will experience pain and pleasure
பாடல் 26: ஆன்ம ஸம்பந்தத்தினால்
அம்மனத்தில் ஆன்மா
அபேதம் போல்
தோன்றுதலால்
விம்முதுக்க சுகத்தை
மனம் மேவும்என்று சொன்னவரோ!
Padal 26 By
connection with the soul
Ammanathil aanmaa
abedham poal thondruthalaal
Vimmu dukha
sukhathai manam mevum yendru chonnavaro
Because that soul gets reflected in the mind, and appears
as if no difference is there between
them
The sorrow which makes you cry and pleasure , is attained
by mind , you told me
பாடல் 27: ஆத்மா துக்கப்படுவது ஏன்?
அந்தமனோ துக்கசுகம்
அதனிடத்து நில்லாமல்
வந்திலங்கும் ஆன்மாவை
மருவியதென் சொல்லுமென.
Paadal 27Why the soul
becomes sad
Antha mano dukha sukham, adhanidathu nillamal
Vanthilangum aanmaavai maruviyathu yen chollumena
That sorrow and joy of the mind , without stopping there
Reaches the soul with a form of knowledge, Did you not
tell this
பாடல் 28: மனதின் ஸம்பந்தத்தினால்
வெய்ய கனலின்சூடு
மேல்வைத்த சட்டியினூடு
உய்யப் புனலூடு
வந்தங்கு ஒன்றுதல்
போலென்றவரோ!
Padal 28,Due to connection with the mind
Veyya kanalin
choodu , mel vaitha chattiyunoodu
Uyya punaloodu
vanthangu ondruthal poal yendravaro
Just like the heat of burning coal , through the pot kept
on it
Heats the water, the srrow and joy of mind reaches the
soul
பாடல் 29: சித்தும் சடமும் எப்படிச் சேரும்?
சித்தாகும் ஆன்மாவும் ஜடமாகும் சித்தமும்தான்
ஒத்தாங்கு இரண்டும் ஒன்றாய் உற்றவகை சாற்றுமென.
Padal 29.How the
magic and dead body will join
Chithakum
aanmaavum jadamaakum chithamum thaan
Othaangu iranum
ondraai utha vagai chathumena
Just like soul
with form of wisdom and mind which is dumb
Does not have any difference, Please tell how they
will become one
பாடல் 30: நெருப்பும் இரும்பும் போல
வல்லிரும்பு கனலுடனே
மருவியது போல்மனமும்,
ஒல்லையில் ஆன்மாவுடனே
உற்றதுகாண் என்றவரோ!
Padal 30- Just like fire and iron
Vallirumbu
kanaludane maruviyathu poal manamum
Ollayil
aanmaavudane uthrathu kaan yendravaro
Just like strong
iron joining with burning fire becomes lustrous, the mind
Joins the beginning less soul, it develops
spirit , did you not tell this
பாடல் 31: ஆத்மா மனதுடன் சேர்ந்தது உண்மையா?
உற்றது எதனால்
எனவே உள்ளம்
அவிவேகமுறப்
பற்றியதன் மேலுமதன்
பண்புவந்தது என்றவரோ!
Padal 31-Is it true that Athma has joined the mind
Uthathu yethanaal
yenave ullam avivekamura
Pathiyathan melum
athan panpu vanthathu
yendravaro
When mind becomes sad or happy, how is it that it appears that soul,
Is having them, It is due to lack of culture of mind ,
that soul appears sad or happy, did you not tell them
பாடல் 32: இன்ப துன்பங்கள் ஆத்மாவுக்கு இல்லை!
அடுத்தகுணம் போமோபின்
ஆன்மாவை விட்டெனவே
எடுத்த செம்பூ
நிறம்படிகத்து ஏறுதல்போல்
என்றவரோ!
Padal 32.H Joy or sorrow
is not there for atma
Adutha gunam
pomopin aanmaavai vittenave
Yedutha chempu
niram, padikathu yeruthal pol yendravaro
Will the emotions
that come to Atma go away,
He said it is as
if , when you see red flower through a
crystal , it appears red
பாடல் 33: ஆசைகள் தோன்றுவது எதனால்?
சுத்தபடிகம் போல்
சொரூபமாய்த் தானிருக்க
மெத்தவும் ஆசாமலினம்
மேவியதென் சொல்லுமென.
Padal 33 -Why does
desire come
Sudha spatikam
poal soroopmai thanirukka
Methavum
aasaamalinam meviyathen sollumena
When the athma is
like the very pure crystal,
How come dirt of desire
comes to it, please tell
பாடல் 34: வாசனையால் வந்தது!
அனாதியாம் வாசனையால்
அடைந்தது ஆசாமலினம்
மனோபந்தம் இருக்கின்
முக்திவாராது என்று
உரைத்தவரோ!
Padal 34 It came
by familiarity
Anathiyaam
vaasanayaal adainthathu aasaa malinam
Mano bandham
irukkin mukthi varaathu , yendru uraithavaro
Due to beginning
less familiarity , the mind gets dirty
by desire
Till there is attachment with mind , salvation will not come , did he say
பாடல் 35: பந்தம் எது? முக்தி எது?
பந்தமெது முக்தியெது பகுத்துரைக்க வேண்டும் எந்தன்
சிந்தை தெளியவென்று திருத்தாளினை வணங்க.
Padal 35 –What is attachment ? What is salvation?
Bandhamethu, mukthiyethu
pakuthu uraikka vendum yenthan
Chinthau theliya
vendru , thiru thalinali vananga
What is
attachment and what is salvation please
tell after analysis,
So that my thought becomes clear said he after saluting the divine feet
பாடல் 36: பந்தம் இது, முக்தி இது!
தேகாதி தான்எனவே
சேர் அபிமானம்
பந்தம்
ஆகாத மானம்விடில் அரியமுத்தி என்றவரோ!
Padal 36 This is
attachment, this is salvation
Dekathi thaan
yenave cher abhimaanam bandham
Aakaatha maanam
vidil , ariya mukthi
yendravaro
The belief
that , I am the body , is the attachment
Did you not tell , if this attachment which leads sorrow
is left off , then it is salvation
பாடல் 37: அபிமானம் வந்ததெப்படி?
அபிமானம் வருவகையும்
ஆங்கதுதான் தீர்வகையும்
தபியாமல் நானறியத்
தயவாகக் கூறுமென!
Padal 37 How did
this belief come?
Abhimanam
varuvakayum aangathu thaan theervakayum
Thapiyaamal naanariya
dhayayavaka koorumena
How does this
belief come and how does it end
Kindly tell me so that
I understand without struggle
பாடல் 38: அறியாமையால் வந்ததிது!
மறந்திடும் அஞ்ஞானத்தால் மானம் வந்தது
அஜ்ஞானம்
இறந்துவிடின் மானமும்
போமென்ன உரைசெய்தவரோ!
Padal 38-It came by ignorance
Maranthidum
akjananathinal maanam vanthathu
akjnanam
Iranthu vidin
maanamum pomenna urai cheithavaro
Due to ignorance of our athma form , this belief
came
If ignorance is destroyed, the attachment to the body
will go , did you not tell
பாடல் 39: அறியாமை வருவதும் போவதும் எப்படி?
அந்தமுறை அஜ்ஞானம்
அணுகுவதும் போவதுவும்
சந்தயமில்லாது அறியத்
தயவாகக் கூறுமென.
Padal 39 How does ignorance come and go away
Antha murai
akjnanam anukuvathum povathuvum
Chanthayamillathu ariya
dhayavaaka koorumena
That way in which ignorance , comes and goes away
Please tell so that
I know it crystal clear
பாடல் 40: மெய்யறிவால் போகும்!
அஜ்ஞானம் வந்தது அனாதியது சொல்வதல்ல
மெய்ஞானத்தாலே விடுமென் றுரைத்தவரோ!
Padal 40 .Due to true
knowledge it will go
Akjnanam
vanthathu anathiyaanathu
cholvathalaa
Mei jnanathaale vidum menru uraithavaro
I am not telling ignorance is beginning
less
It would go with
true wisdom , did you tell that
பாடல் 41: சூரியன் முன் இருள் வருமா?
இரவியெதிர் அடுத்துவந்த இருட்போல அஜ்ஞானம்
வரவிதியோ ஜோதிதன்பால் வந்தவகை ஏதெனவே!
Padal 41 Would
darkness come before Sun?
Ravi yethir
aduthu vantha irut poala ,
akjnanam
Vara vithiyo jothi than paal vantha vakai
yethenave
Just like the
darkness that came before the sun, can the ignorance
Come before
Athma(sun of wisdom) , please tell me how it comes
பாடல் 42: ஆனந்த சாகரம் நீ
அந்தஅறிவு வந்தால் அஜ்ஞானம் இல்லைஅப்பால்
சந்நதமும் ஆனந்த சாகரம்நீ என்றவரோ!
Padal 42-You are
the ocean of joy
Antha arivu
vanthaal akjnanam illai, appal
Sannathamum
aananda sagaram nee yendravaro
If that knowledge(I am sun of wisdom) comes , there
is no ignorance
And then at all times you would be ocean of joy , did you
tell it
பாடல் 43: துக்கசுகம் தீராதது ஏன்?
வேதாந்தத்தால் குருவால்
மெய்ஞானம் வந்தவுடன்
தீதான துக்கசுகம்
தீராதது ஏதெனவே!
Padal 43-Why
sorrow and joy does not end
Vedanthathaal , guruvaal meijnanam vanthavudan
Theethaana dukha
sukham theerathathu yethanave
When philosophy
comes to you from Guru,
Why this bad concept of sorrow and joy , comes to an end?
பாடல் 44: அபரோக்ஷ ஞானத்தாலே நீங்கும்!
பற்றறுமோ துக்கசுகம்
பரோக்ஷ ஞானத்தாலே
அற்றமாம் அவ்விரண்டும் அபரோக்ஷத்தாலே என்றவரோ!
Padal 44
Pathu arumo, dukha
sukham paroksha jnanthinaale
Aththmaam
avvirandum aparokshathale yendravaro
By paroksha(indirect) knowledge would attachment ie sorrow and joy get
cut,
Are you not he who told that they will go away by aparoksha (direct) wisdom
பாடல் 45 : பரோக்ஷம் எது ?
அபரோக்ஷம் எது ?
பரோக்ஷம் அபரோக்ஷமெது பகுத்துரைக்கவேண்டும் என்தன்
திரோதமாம் புத்தி
நன்றாய்த் தெளியும்
படிக்கெனவே.
Padal 45 What is indirect
and what is direct?
Paroksham
aparoksham yethu pakuthu uraikka
vendum , yenthan
Thirothamaam
budhi nandrai theliyum
padikkenave
What is Paroksha
and what is Aparoksha, please analyse and tell
So that my
knowledge hidden by ignorance clearly
understands
பாடல் 46: பரோக்ஷம் இது, அபரோக்ஷம் இது !
பகர்ந்த சத்தஞானம்
பரோக்ஷம் அனுபவத்தான்
அகம்பிரம்மம் எனும்ஞானம்
அபரோக்ஷம் என்றவரோ!
Padal 46-This is paroksha, this is aparoksha
Pakarntha
satha jnanan praoksham
anubhavathaan
Akam brahmam ,
yenum jnanam aparoksham yendravaro
What is told by Guru or book is paroksha (indirect) experience
The knowledge got out of ananysis “That I am Brahmam” is aparoksha(direct) experience
பாடல் 47: உடற்பற்று போகாதது ஏன்?
தான் பிரம்மம்
என்றறிந்தும் தனுவைத்தான் என்ற புத்தி,
ஏன் போகவில்லை
அதை எனக்கறியப்
புகலுமென.
Padal 47- Whhy does attachment to body not go away?
Thaan brahmam
yendru arinthum , thanuvai thaan
yendra Budhi
Yen pokavillai ,
athai ,yenakku ariya
pukalumena
Even after knowing “I am Brahmam”, the belief that I am the body
Is not going away, Please
tell me about that , so that I can understand
பாடல் 48: பயிற்சியினால் நீங்கும்
கேள்வியினால் மனனத்தால்
கிளர்ந்த யோகங்களினால்
ஆள்பிரம்மத்து அனுபவம்வந்து அதுதீரும் என்றவரோ!
Padal 48.Only by practice it would go away
Kelviyinal mananathaal kilarntha yogankalinaal
AAl brahmanthu anubhavam vanthu athu theerum yendravaro
Due to repeated questions , due to yoga
coming through studies
The belief that I
am Brahmam would become firm in mind , he said
பாடல் 49: நான் ஞானவடிவம் ஆக முடியுமா?
ஆதியாம் சித்சொரூபம் ஆகாத தானினிமேல்
சோதிமனனாதியினால் சொரூபமாமோ
எனவே!
Padal 49-Can I become the
form of wisdom
AAdhiyaam chithswaroopam aakaatha thanini mel
Jothi mannathiyinaal soroopamaamo yenave
Can the athma which
was not a divine form , become
Through reading
and other ways a divine form
பாடல் 50: எப்போதும் ஞானவடிவுதான் நீ
எப்போதும் சின்மயம்
தானெனல் மறந்து
தேடுவது
செப்புமிடற்று அணியிருக்கத் தேடுதல்போல் என்றவரோ.
Padal 50 You always are
the wisdom form
Yeppothum chinmayam
thanenal maranthu theduvathu
Cheppum idathu aniyirukka
theduthal poal yendravaro
Forgetting that “I am the divine form” and searching to
attain it
Is like , Having an ornament on the neck and searching
for it outside , he said
பாடல் 51: நான் நானாவேனா?
தேடியபின் தேகபுத்தி
தீர்ந்துபோய் சித்சொரூபம்
கூடுவனோ யான்என்
குறை தீரச்
சொல்லுமென.
Padal 51 Would I
become me
Thediya pin
deha budhi theernthu poi
chith swaroopam
Kooduveno yaan yen kurai
theera chollumena
After I search
well and after the knowledge “I am body” goes away,
Would I understand
that the knowledge I learnt is the real knowledge, please tell
?
பாடல் 52: நானாயிருப்பதில் ஐயமென்ன?
வந்தவுடல் வேறாயும்
வாசனையால் தானெனலால்
சந்தயம் என்தன்
சொரூபம் தானாதற்கு
என்றவரோ!
Padal 52 , What is
doubt in being yourself
Vanthavgudal
veraayum vasanayaal thaan yenalaal
Chandhayam yen
than swaroopam thaanatharkku yendravaro
The belief that the body that we get is me is
inheritance of our beliefs
What is the problem in removing that belief, and
believing that I am Athma , he said
பாடல் 53: உடல்மயக்கம் நீங்குவது எப்படி?
தனுவைத்தான் எனும்
பிரமை சத்தஞானத்தில் அறாது
அனுபவமெய்ஞ் ஞானத்தால்
அறும் வகைஏது
உரையுமென
Padal 53,How to
remove this belief that body is me?
Thanu vaithaan yem
bramai satha jnathaal araathu
Anubhava mei
jnathal , arum vakai yethu urayumena
In this deceit there is a belief that body is me through indirect knowledge
How do we cut off
that belief by the
Aparosha(direct) knowledge , please tell
பாடல் 54: ஐயமின்றிய அறிவொளியினால் தொலையும்
விளக்குவிளக்கு எனுமதனால்
வெய்யஇருள் போய்விடுமோ
துளக்கமிலா விளக்கேற்றில் தொலையுமிருள் என்றவரோ!
Padal 54, by the
light of knowledge without doubts it will go away
Vilakku vilakku yenum athanaal veyya irul poi vidumo
Thulakkamilla vilakethil tholayum irul
yendravaro
Just by repeating , lamp, lamp(paroksha), would the
darkness go away
But by lighting a firm lamp(aparoksha) that
darkness would go away
பாடல் 55: அஞ்ஞானம் எப்போது நீங்கும்?
நெடுங்காலம் ஆன்மாவை
நீங்காத அஞ்ஞானம்
விடுங்காலம் எந்நாளோ
மெய்ஞ்ஞானத்தால் என்றவரோ!
Padal 55-When will ignorance move away
Nedum kalam
aanmaavai neengaatha akjnanam
Vidumkalam yennalo mei jnanathal yendravaro
When will ignorance which was hiding the Atma ,
For long time move away, by true knowledge , you said
பாடல் 56: மெய்ஞ்ஞானத்தால் நீங்கும்!
அந்தகாரம் குகையில்
ஆயிரம்நாள் இருந்தாலும்
செந்தீபம் கண்டவுடன்
தீர்வதுபோல் என்றவரோ!
Padal 56 It will
move with true knowledge
Anthakaram guhayil aayiram naal irunthaalum
Chendheepam kandavudan theervathu poal yendravaro
Though darkness existed
in the cave for thousand days
If it sees a bright light it would move away , like that he said
பாடல் 59: கர்மம் ஞான ஸாதனமாவது எப்படி?
அஜ்ஞான இருள்துரக்க அறியாத நல்லகன்மம்
மெய்ஞானம் தனைப்பலிக்கும் விதம் எவ்வாறு
எனவினவ.
Padal 59 , How can
karma become an act of wisdom
Akjnana irul
turakka ariyaatha nalla kanmam,
Mei jnanam thanai
balikkum vidham yevvaru
yena vinava
How can the good
karma which cannot remove
darkness of ignorance
Make the true wisdom
appear , He asked
பாடல் 60: கர்மம் இருவிதம்
கருமம் இருவகையாம்
காமியம் நிட்காமியமென்று
இருவகையில் நிட்காமமேதுகாண் என்றவரோ!
Padal 60 There are
two type of Karmas
Karumam iru vagayam, kamiyam , nitkamiyam yena
Iru vakayil nitkamamethu kaan yendravaro
In karma there are two divisions Kamya(due to desire) and Nishkamya( without
desire)
Among these Nishkamya karma is cause of wisdom to arise , Are you the one you told that
பாடல் 61: துன்பங்களிலிருந்து விடுபடுவது எப்படி?
கருமமே காரணமாய்க்
கட்டுரைத்தீர் இவ்வுலகை
ஒருவும் வகையை
எனக்கு ஓதென்று அடிபணிய.
Padal 61-How to get
out of sorrow
Karumame karanamai
katturaitheer ivvulakai
Oruvum vagayai yenakku
othendru adi paniya
You told me
that karma is the cause of everything , Please
Tell me how I can get out
of the sorrows of world , saying
these he saluted
பாடல் 62: இவ்வுலகம் உண்மையல!
இந்திர சாலம்போல
இவ்வுலகை நம்மிடத்தில்
தந்திரமாய்த் தோற்றுவித்தோம் சத்தியம்அல என்றவரோ!
Padal 62-This world is not the truth
Indira chalam
poala ivvulakai nammidathil
Thanthiramai thothuvithom , sathiyam ala yendravaro
Just like sheer magic
I made this world
by trick,
This is not the truth
, This was told by you
பாடல் 63: பொய்யானது எப்படி தோன்றும்?
மித்தையெனும் சகத்துநின்பால் விளங்குமோ எனவினவ
சுத்திதனிலே ரசதம்
தோன்றுதல்போல் என்றவரோ!
Padal 63 How can
lie appear
Mithayenum
chakathu nin paal vilangumo
yena vinava
Suthi thanile
rasatham thondruthal poal yendravaro
Would the false world appear in you who is the truth, he asked
He said it is like silver appearing in a shell , he told
பாடல் 64: முன் இருந்ததா இவ்வுலகம்?
அயல்வெள்ளி சுத்தியின்மேல் ஆரோபிதம்கூடும்
இயல்உள்ள சகமும்
முன்வேறு இருந்ததும்
உண்டெனவே!
Padal 64 .Did this world exist before
Ayal velli
suthiyin mel aaropitham koodum
Yiyal ulla chakamum mun veru irunthathum undenave
The silver which existed separately, appears in the shell
artificially
This world which has a cause, did it exist separately
before , he asked
பாடல் 65: இல்லாததுவும் தோன்றும்!
மனமயக்கம் பிடிக்கில் இல்லா வத்துவும்தோன் றிடும் அதுவோ
கனவில்விண்ணில் தான்பறக்கக் கண்டதுபோல் என்றவரோ!
Padal 65 .Even that which does not exist will appear
Mana mayakkam
pidikkil illa vathuvum
thondridum, athuvo
Kanavil vinnil
thaan parakka kandathu poal yendravaro
When we have a confused mind, even those which are not there will appear,
It is just like we
seeing us flying on sky in a dream , he said
பாடல் 66: உலகம் விளங்குவது எதனால்?
கனவுபோல் பிரபஞ்சம்
என்றீர் கண்விழித்தால் கனவு பொய்யாம்
வினவுசகம் தினமும்மெய்யா விளங்குவதுஎன் சொல்லுமென.
Padal 66-How does world appear?
Kanavu poal
prapancham yendreer, kan
vizhithaal kanavu poyyam
Vinavu chakam
dhinamum meyyaa, vilanguvathu
yen chollumena
You said world is like a dream , but if we open our
eyes dream will go away
But then this
world we see appears always, please
tell me
பாடல் 67: மெய்யறிவு வந்தால் மறைந்துவிடும்
மெய்யாக விளங்குவது
மெய்ஞானம் வருமளவும்
பொய்யாம்பின் கனவுஅதுபோல் போதம்வரில் என்றவரோ!
Padal 67
When true knowledge comes it will vanish
Meyyaka
vilanguvathu mei jnanam
varumalavum,
Poyyam pin kanavu
athu poal bodham varil yendravaro
The world can
be seen by us only till true knowledge
comes
After true knowledge comes , then the world will be like a dream, you
said
பாடல் 68: ஞானிகளுக்கும் உலகம் தெரிவது எதனால்?
முன்புகண்ட கனவுபொய்யாம் முழிசாக்ரம் போலஎன்றீர்
பின்புமுக்தித் தசை
அடைந்தும் பிரபஞ்சம்
நிற்ப தேதெனவே.
Padal 68 How
come the wise men are able to see the world?
Munbu kanda
kanavu poyyaam muzhi chakram
pola yendreer
Pinbu mukthi dasai
adainthum prapancham nirpathu
yethanave
You told me the
world we see are lies like
the things we see in dream
But why we are
able to see the world even
after we attain salvation , please tell
பாடல் 69: தோற்றத்தில் இருந்தாலும் பயன்படாது
தெரிந்தவர்க்குத் தோற்றுவது
தெத்தபடம் போல்வதல்லால்
பரந்தசகம் காரியத்தில் பயன்படாது என்றவரோ!
Padal 69Even if it is in visible area, it will not be of use
Therinthavarkku
thothuvathu thetha padam pola allal
Parantha jakam
kaariyathil payan padathu yendravaro
The visibility of world to those having
true knowledge, is like seeing a burning cloth
The very wide
world they see would not be of
any use to them, he said
பாடல் 70: அஜ்ஞான காரியம் உடனே போகாதது ஏன் ?
கர்மவினை அஜ்ஞானம்
கடந்துமதன் காரியம்
புன்மைஉறு மெய்யுடனே
போகாதது ஏதெனவே.
Pdal 70 Why the ignorant thing does not go immediately
Karma vinai
akjnanam kadanthum athan kariyam
Punmai uru
meyyudane pokathathu yethanave
Even after we
cross the ignorance
by true knowledge, why the body
Is not going away
along with ignorance , he asked
பாடல் 71: சிறிது காலம் இருக்கும்!
வெட்டவிழும் மரம்பசந்து
விளங்குதல்போல் சிலகாலம்
நட்டகன்மம் மாய்ந்துமங்கம் நடத்திடுங்காண் என்றவரோ!
Padal 71 It will be there
for some time
Vetta vizhum maram
pasanthu vilanguthal poal , chila kalam
Natta kanmam
mainthum angam nadathidum kaan ,
yendravaro
The tree which has fallen
after we cut it , would
appear green for some time
Like that the
karma gets destroyed, the body would work for some time, he said
பாடல் 72: ஆத்மா பலவா?
சென்மம்போய் முக்தியினை
சேரச்சிலர் இருக்கத்,
தொன்மை ஆன்மா
பலவோ சொரூபம்
பகரும் என.
Padal 72 Is Athma
many?
Janmam poi
mukthiyinai chera chilar irukka
THonmai
aanmaa palavo sorupam pakarum
yena
Some people get
salvation and go away from birth cycle
But some people stay here
with birth cycle, is Athma many ,
he asked
பாடல் 73: ஆன்மா ஒருவனே!
பிரம்மமென்றும் ஈசனென்றும்
பெருகுபல ஜீவனென்றும்
உரைமயக்கம் அலதுஆன்மா
ஒருவனே என்றவரோ!
Padal 73 Athma is
only one
Brahmamendrum eesanendrum
peruka pala jeevanendrum
Urai mayakkam
alathu aanmaa oruvane yendravaro
Calling it Brahmam
, or God or many multiple beings
Is due to
ignorance , Athma is only
one he said
பாடல் 74: பலவாய் தோன்றுவது எதனால்?
ஏகம்தான் ஆன்மா எனும்வகையே மெய்யானால்
ஆகந்தோறும் பலவாய் அமர்ந்ததுமென்னோ சொல்லுமென!
Padal 74 -Why it appears as many
Yekam thaan
aanmaa yenum vagaye
meyyanaal
AAkanthorum palavai
amarnthathu menno chollumena
If it is true
that Athma is only one
How is it in every body
, it appears as many , please tell
பாடல் 75: தோன்றுவது பிரதிபிம்பம்
பலகடத்தில் பானுபிம்பம் தோன்றுதல்போல்
தொலைவில்புத்தி தொறும்ஆன்மா தோன்றுதல் காண்
என்றவரோ!
Padal 75.What appears is
reflected image
Pala kadathil
bhanu bimbam thondruthal poal
THolaivil budhi
thorum aanmaa thondruthal kaan yendravaro
Just like image of
sun appears in several pots, in the mind,
Which never gets destroyed till salvation, the image of Athma appears he told
பாடல் 76: முக்தி யாருக்கு?
ஆதித்தன் போலான்மா
அளவில்புத்தி தொறும்தோன்றில்
சாதிக்கும் முத்தி
எவர்தமக்கு அதனைச்
சாற்றும் என,
Padal 76-Salvation for
whom?
AAdhitham poal
aanmaa alavil budhi thorum
thondril
Sadhikkkum mukthi
yevar thamakku athanai chathrum yena
If Athma is appearing in several minds , like
sun appearing,
In several pots, Who
does attain salvation , please tell
பாடல் 77: பந்தமும் முக்தியும் மனதிற்கே!
பந்தம்முக்தி தானுமந்தப்
பரந்தபுத்தி தனக்கேயாம்
அந்தபிம்பம் தனக்கிலையென்று அறிவுவரச் சொன்னவரோ.
Padal 77Attachment
and salvation is only for the mind
Bandham ,mukthi thanum
antha paranta budhi
thanakkeyaam
Antha bimbam
thanakkiali yendru arivu
vara chonnavaro
Attachment and salvation is only for that broad mind but
It is not me who
is the cause of reflected images , he
said
பாடல் 78: பலஜீவன்கள் எதனால்?
பரமேகம் ஆயுமதில்
பலசீவர் ஏதெனவே
ஒரு கடலில்
பலகுமிழி உதிப்பதுபோல் என்றவரோ!
Padal 78-Why so many beings?
Paramekam
aayumathil pala jeevar yethanave
Oru kadalil
pala kumizhi udhippathu
poal yendravaro
When we examine God and ask , why many beings
It is like several
bubbles in one ocean , he said
பாடல் 79: பேரின்பம் எப்படித் தோன்றும்?
சீவனது தானென்றும் சேரும்பிரம்மமென்றும்
ஆவதுவோ பேரின்பம் ஆங்கதெனக்கு ஓதுமென!
Padal 79 -How
does divine joy appear?
Jeevanathu than
yendrum , cherum brahmam yendrum
AAvathuvo, perinbam
angathenakku othumena
Saying that I am
the soul and what we join is Brahmam
And soul becoming Brahmam is divine joy , please tell about it
பாடல் 80: ஒன்றே, இரண்டிலை!
ஏகம்பிரம்மம் இரண்டிலைநீ
வேறுமல
சோகமுறும் பேதம்அறில்
தோன்றுமின்பம் என்றவரோ!
Padal 80 it is one
not two
Yekam Brahmam , irandilai
nee verumala
Sokamurum bedham
aril thondrum inbam yendravaro
Brahmam is one not
two , you are not separate
The sorrow is given by other one, if we leave this divine joy will appear
பாடல் 81: சித் மாத்திரமாக இருக்க முடியுமா?
சீவபேதம் போமோ
சித்தொன்றாமோ எனவே
ஆவல்மனம் அறும்சுழுத்தி அவத்தையில்பார் என்றவரோ!
Padal 81 Can it be
only “chith”
Can we live
without thinking soul is me, can we stand as
the only Chith(divine)
The mind which wanders with desire, is in state of deep
sleep , he said
பாடல் 82: பூதமயத்தோற்றம் ஏன்?
பேதமல இவ்வுலகம்
பிரம்மமயம் என்றறிந்தும்
பூதமய மாய்த்தோற்றல் போகாதது ஏதெனவே!
Padal 82Why this vision
willed with elements
Bedhamala yivulakam brahma mayam yendru arinthum
Bhootha mayami thothral pokathathu yethanave
Even after getting knowledge that the world and Brahmam
are same
Why the feeling that it is made of five elements , does not go away
பாடல் 83: கானல்நீர் போல் தெரிகிறது!
கானலை நீரென்றோடிக் கண்டவர்க்குத் தீர்ந்தபின்னும்
வானுலவு நீராகி
வயங்குதல்போல் என்றவரோ!
Padal 83. It
appears like mirage
Kanal neera yendru odi
kandavarkku theerntha pinnum
Vanulavu
neeraaki vayanguthal poal yendravaro
Those who ran seeing a mirage and seeing it is not water after going near
In their vision it still appears as water fallen from the
sky you told
பாடல் 84: மூன்றாயிருத்தல் வேறுபாடில்லையா?
அறிவானும் நல்லறிவும்
அறியப் படும்பொருளும்
பிறிவாய்மூன் றாயிருத்தல் பேதமல வோவெனவே.
Padal 84 , Is
being as three, not dissimilarity
Arivaanum nallarivum ariya padum porulum
Pirivai moondraayiruthal bedhamallavo yenave
He who knew , good
knowledge and thing which we are knowing about,
Being three , is
this not discrimanation , asked he
பாடல் 85: தோன்றினாலும் உண்மையில்லை!
சொப்பனத்தில் தனித்தொருவன் தோற்றம்வேறு இல்லையங்கே
கற்பனையாம் பொருளறிவு காண்பவன்போல் என்றவரோ!
Padal 85-Even if it appears , it is not true
Soppanathil thanithu
oruvan thotham veru illai yange
Karpanayyam porul arivu, kanpavan poal yendravaro
That which was shown in dream ,wisdom and he who sees it
Appears as three but to the mind they are
same
பாடல் 86: பேதங்களை மறப்பது எப்படி?
கற்பனையாம் பேதங்கள்
காணாமல் போம்வகையை
விற்பனமாய் நானறிய
விளம்புமெனவே வணங்க,
Padal 86- How to forget differences
Karpanayaam bedhangal kaanaamal pom vagayai
Virpanamai
naanariya vilambum yenave vananga
Please tell me the method of these imaginary differences
To completely vanish, He saluted and asked
பாடல் 87: யோகத்தால் பேதம் நீங்கும்
துரியமாம் யோகத்தால்
தூயமனம் லயமானால்
அரியமூ வகைவிகற்பம் அழியுமென்று சொன்னவரோ.
Padal 87-By yoga
these differences would go away
THureeyamaam yogathaal, thooya manam layamaanaal
Ariya
moovagai karpam azhiyumendru chonnavar
If the pure mind
merges in the thureeya state of yoga
These three type of differences would get destroyed, he said
பாடல் 88: ஆத்மா தெரியாததேன்?
சிறந்திருக்கும் ஆன்மாவும் செகமெல்லாம் நிறைந்திருந்தும்
மறைந்தெனக்குத் தோன்றாத வகையேது சொல்லுமென,
Padal 88 Why
Athma is not visible
Chiranthirukkum
aanmaavu , jagamellam nirainthirunthum
Marainthenakku
thondraatha vagai yethu
chollumena
Though the great Athma
, is spread through out the world
Why is it that it
is not visible(understood) by me, please tell
பாடல் 89: உலகம் மறைத்திருக்கிறது!
சத்துச்சித்தா னந்தம் தாம்மூன்றும் அதனுடனே
ஒத்துற்று நாம உருவம் சகமாகி,
Padal 89 –World is
hiding it
Chathu chithananandam thaam moondrum athanudane
Othuthu nama uruvam chakamaki
Truth , divinity and joy
these three get merged with it
And together they have become the world
பாடல் 90: நாம ரூபம் மறையத் தெரியும்!
இருக்கையினில் தோன்றாது இவைமூன்றும் பிரமமென
மரிக்கில்வரும் பின்னிரண்டு மரிசகமென்று உரைத்தவரோ
Padal 90,when its name form vanishes it
would be visible
Irukkayile thondraathu
ivai moondrum brhamamena
Marikkil varum
pinnirandu mari chakamena uraithavaro
With Name Sath chith ananda existing , we will not know they are Brahmam
If they are removed by thought, then we will able to
see , he said
பாடல் 91: ஆத்மா அறியப்படும் பொருள் ஆகுமா?
அறிந்துகொள் ஞானத்தாலே
ஆன்மாவை என்றுரைத்தீர்
சிறந்தொளிரும் ஆன்மாவும்
திருசியமாமோ எனவே.
Padal 91 Would Atma become a thing known to us
Arinthu
jnanathaale aanmaavai yenduraritheer
Chirantholirum
aanmaavum thiruchiyamamo yenave
You told to understand Athma by Jnana,
Will Athma which shines everywhere, become something
visible , he asked
பாடல் 92: அஜ்ஞானம் விலக ஆத்மா தானே விளங்கும்!
முந்திய ஞானத்தாலே
முதிருமஞ்ஞானம் துறக்கில்
சிந்தையில் ஆன்மாச்சுயமாய்த் திகழுமென்று சொன்னவரே.
Padal 92 When
ignorance vanishes we will understand Atma automatically
Munthiya
jnanathaale muthirum ajnanam, thurakkil
Chinthayil
aanmaa chuyamai thigazhum yendru chonnavare
By previous Jnana if we
give up ignorance
Then Athma by itself
would be visible to mind
பாடல் 93 : முக்தி சுகம் எப்படி இருக்கும்?
இனியமுத்திச் சுகமிருப்பது எப்படியென்றே வினவ
அனுபவத்திலறி விடயானந்தம் போலென்றவரோ !
Padal 93How would be
pleasure of freedom
Iniya muthi sukamiruppathu yeppadi yendre vinava
Anubhavathil ari vitayanandham poal yendravaro
When asked how
the pleasure of sweet freedom would be
He said , by experience
learn how sweet it would be
பாடல் 94 : மனோலயம்தான் முக்தியா?
மனலயம் வந்தவரலது மற்றிலரோ முக்தரென
சனகனைபோல் சீவன்முக்தர் தாமுமுளர் எனறவரோ!
Padal 94 Is
merging of the mind salvation
Manalayam
vandhavaralathu mathrilaro
muktharena
Chankanai poal cheevan mukthar thamum ular yendravaro
Except those who
are in yoga loosing their mind, do not others
be people getting freedom
There are people like king Janaka who were alive and have
got freedom , he said
பாடல் 95 : ஜீவன்முக்தர் லக்ஷணம் யாது?
ஜீவன்முக்தி அடைந்தோர்கள் செயலுமவர் தம்குணமும்
நாவுரைக்கும் வாசகமும்
நானறியச் சொல்லுமென
Padal 95-What are the individualities of living people with freedom
Jeevan mukthi adainthorkal cheyalum avar tham gunamum\
Navuraikkum vasakamum naanariya chollumena
Acts and habits of free
people who are alive
And what they
speak out , please tell so that I
understand
பாடல் 96 : அனைத்தும் உடலுக்கு என்றிருப்பார்?
வரும்கருவு பிறப்பினொடு வளர்தல் பருத்தல்
குறைதல்
ஒருங்கலும் மெய்க்கு
என்றதனைப் ஒறுத்திருப்பார் என்றவரோ!
Padal 95They would remain with feeling that every thing
is for body
Varum karuvu pirappinodu valarthal, paruthal , kuraithal
Orungalum
meikku yendrathanai oruthu
iruppar yendravaro
The coming of pregnancy, birth growth
change and diminishing
Are always for the body, they will think and would be
detached
பாடல் 97: செயல்கள் அனைத்தும் கரண தர்மங்கள்!
பார்ப்பதுவும் கேட்பதுவும் பகர்வதுவும் செல்வதுவும்
ஏர்ப்பதுவும் கரணதன்மம்
எனப்புகல்வார் என்றவரோ!
Padal 97 All acts
are the activities of organs
Paarppathuvum , ketpathuvum , pakarvathuvum chelvathuvum
Yerppathuvum
karana dharma yena pugalvaar
yendravaro
Seeing , hearing
talking , walking
And receiving are activities of the organs, he said
பாடல் 98: உணர்ச்சிகள் எல்லாம் மனதின் தர்மங்கள்!
பசிதாகம் உயிர்க்கெனவே பயந்துக்கம் சுகங்காமம்
வசிகோபம் மதிக்கெனவே
மகிழ்ந்திருப்பார் என்றவரோ!
Padal 98, All felings are activities
of the mind
Pasi Dakam
uyirkkenave bhayam dukham sukham kamam
Vasi kopam
mathikkenave magizhnthiruppar
yendravaro
Thinking that ,Hunger and thirst are for soul, fear ,
sorrow , pleasure , passion
Wrong anger are for the brain, they will always be happy
பாடல் 99: தாமரை இலை நீர் போல் வாழ்வர்!
வீடும்தாரமும் உறவும் மேவியென்றும் இருந்தாலும்
நீடுந்தாமரை இலைநீர் நிகராவார் என்றவரோ!
Padal 99 They
would like drops of water on lotus leaf
Veedum thaaramum
uravum meviyendrum irunthalum
Needum thamarai ilai neer nigaravaar yendranaro
Though Jeevan
Mukthas have home , wife
and relatives
They would live like water on a lotus leaf, he said
பாடல் 100: புளியம்பழமும் ஓடும் போல் வாழ்வர்!
பற்றிடும் காயமும்தானும் பன்னாள் ஒன்றாயினும்
பினுற்ற புளியம்பழமும் ஓடுமொப்பார் என்றவரோ!
Padal 100 .They would live like tamarind fruit and shell
Pathridum kayamum
thaanum pannal ondrayinum
Pinutha
puliyampazhamum odum oppar ,
yendravaro
Though with the body which they claim as themselves and with their Athma, they live ,
For lot of time, once they get Jnana they live like shell and fruit of Tamarind, he
said
பாடல் 101: ஒட்டாமல் வாழ்வர்!
கூறும் உலகியற்கையுடன் கூடினும் மெய்ஞானம்
வந்தோர்
சேறும்பிள்ளைப் பூச்சியும்போல் திரிவர்காண் என்றவரோ!
Padal 101 .Without
attachment they will live
Koorum ulaga
yiyarkayudan koodinum , mei jnanam
vanthor
Cherum pillai poochiyum poal thirivar kaan\
Those that have developed detachment
while alive, though thry lead
a worldly life
Would roam like mole
cricket on mud (without ever getting in
to it) , he said
பாடல் 102: கலங்காமல் வாழ்வர்!
ததியூடு கடைந்தவெண்ணெய் தான்மோரில் கிடப்பது
போல்
மதியோடு கூடினும்பின் மயங்கார்காண் என்றவரோ.
Padal 102 ,They
would live without getting upset
Thathiyoodu kadaintha vennai
thaan moril kidappathu poal,
Mathiyodu koodinum , pinmayangaar kaan yendranaro\
Just like
butter floting over
churned curd without attaching
Though they act with brain, they would never get in to
it , he said
பாடல் 103: புண்ணியரே கண்வளரீர்!
அருச்சுனன்தன் பொருட்டாக அனைவருக்கும் ஞானம்வரப்
பொருந்திய தேசிகவடிவாம் புண்ணியரே கண் வளரீர்!
Padal 103 Oh blessed
one please sleep
Aruchanan than poruttaka
anaivarukkum jnanam vara
Porunthiya desika
vadivaam punniyare kan valareer
You who told it
to Arjuna so that jnana would come to all
Are the blessed
one who took the form of a teacher
, Please sleep
பாடல் 104: பேரொளியே கண்வளரீர்!
ஆயர்குல மாதரளவுலோ ரைப்புணர்ந்தும்
தூயபதி னாறு ஆயிரவருடன் தோய்ந்து இருந்தும்,
Padal 104 , Oh Great
light please sleep
AAyarkula madhar
alavulorai punarnthum
Thooya pathinaaru
aayiravarudan thointhu irunthum
Though he was in
love with several cow herd maidens
Though mixed with pure
sixteen thousand princesses
பாடல் :105
பரம முனிவர் முன்னே பரிச்சித்தைத் தீண்டியன்று
பிரமசரி யம்செலுத்தும் பேரொளியே கண்வளரீர்.
Padal 105
Parama munivar
munne parchithai theendi yandru
Brahma
chariyam cheluthum per oliye
kan valareer
And who before very gret sages, touched Parikshith
and gave life
Saying That I am never
married, Oh great light , please
sleep
பாடல் 106: கேட்டோர் முக்தி பெறுவர்!
ஆதிமூ லம்விசயற்(கு) ஆதிமறை யின்பொருளை
ஓதி உணர்த்திய இவ்வுண்மையினைக் - காதலுற்றுக்
கற்றோரும் கேட்டோரும் காசினியில் வாழ்ந்துமுக்தி
பெற்றோர்கள் முத்தர்பெறும் பேறு!
Padal 106 Those
who hear will get salvation
AAdhi moolam vijayarkku
, aadhi marai min porulai
Othi unarthiya
ivvunmayinai kadaluthru
Kathorum , ketporum
kasiniyil vaazhnthu ,mukthi
Pethorkal muthar
perum peru
Falling in love
with this truth which is summary of Vedas
Which was
taught by the great God
to Arjuna
If one learns it
or hears it , they will live in this
world
They would attain salvation the great achievement got by their parents
திருவேங்கட நாதர் அருளிய
கீதாசாரத் தாலாட்டு முற்றிற்று
The Juice of Gita
lullaby
Composed by Sri
Venkata natha
Came to an end