The Gita Sara lullaby (Gita sara Thalattu)

 The  Gita Sara  lullaby (Gita sara  Thalattu)



 



composed by 



Sri Venkata  Natha



 



     Interpretation
in Tamil given by 



            Sri
Poornananda  saraswathi



(https://www.purnayogam.org/2020/08/gita-sara-talatu.html)



 https://www.youtube.com/watch?v=FCyNL1HVJWM&ab_channel=Adhyathmikam





Translated in to english



By



P.R.Ramachander



 



(I have followed it for giving verse  by verse meaning  in english to



 this great work. A
tamil mother  made lord Krishna  as her baby and had sung it as  Lullaby.



Gita is not for reading at time of death



But to read when we are 
alive



Because Gita teaches us to live  without worry.



It teaches us to rule ourselves)



 



Introduction



Thiru Vengada nadhar , the author of this book   was a king of a city called  Thiruvamathur,He  had two daughters,One of them did not get any
children and  was very sad,The king gave
her an doll of Sri Krishna and requested her to think it as her baby.He then
wrote a summary of Jnana yoga  of
Bhagawad gita as  a tamil lullaby and
requested  her to sing before that doll.It
seems after a few years she got a child.



  This book is a
series of doubts of Arjuna and their 
clarification by lord Krishna



The result was a simple 
explanation of the great book , “BHagawad gita.



By google search some reference to  english translation of this book is
mentioned  ,I could not get any of them



 



சிறப்புப் பாயிரம்



Special






மாதையர்கோன் வேதநவில் வாய்வேங் கடநாதன்



காதையுறப் பார்த்தனுக்குக் கண்ணனருள் - கீதைக்



கருத்துயர்தா லாட்டாகக் கட்டுரைத்தான் யாரும்



கருத்துயர்தீர்ந்(து) எய்தக் கதி.



 



Mathayar kon vedha navil 
vaai vengadanathan



Kaathaiyura parthanukku kannan arul –geethai



Karuthayar thaalaattaka katturaithaan yaarum



Karuthuyar  
theernthu   yeitha kathi



 



The king of Thiruvamathoor Vengadanatha  who 
can chant Vedas



Wrote The gita 
which was told in detail  by
Krishna to Arjuna



As  a lullaby  with great 
meaning , so that  all people



Loose the sorrow of birth and attain great   salvation



 



இறைவணக்கம்









ஐவகைப் பொருளும் நான்கு கரணமும் குணங்கள் மூன்றும்



செய்வினை இரண்டும் ஒன்றி யாவரும் திகைப்ப நின்ற



பொய்யிருள் அகல ஞானப் பொருட்கதிர் விரித்த புத்தேள்



கைவளராழிச் செங்கட் கண்ணனைக் கருத்துள் வைப்பாம்.



 



Irai vanakkam



Aivakai 
porulum  , naangu karanamum ,
Gunangal moondrum



Cheivinai  irandim
ondri yaavarum thigaippa  nindra



Poyyirul akala jnan porut kathir  viritha 
puthel



Kai valaraazhi chenkat kannanai karuthul   vaippam



 



Catching hold of  Five
types  of instrumrents  of learning .The four types inner characters(mind,
brain ,thought and pride)



The three type of characters(Sathve, Rajas and Thamas) ,
two type  of actions(good and bad)



All people 
are   standing  in stupor  



And to  remove
this  false  darkness,



And  to spread  the lustrous 
philosophy of life



Pray lord Krishna who holds lotus, chakra , conch and
mace



And is like the  sun would drive away  this darkness



 



பாடல் : 1









சீராரும் பரமார்த்த தெரிசனத்தை அருள்செய்யப்



பேராரும் தேசிகனாய்ப் பெருமானே வந்தவரோ



 



Padal 1



Cheerarum 
parmartha  derisanathai arul
cheyya



Peraarum desikanai perumane  vanthavaro



 



To bless us  about
the vision of truth  about  the 
soul,



Did you come 
as  a great Guru, Oh  great God



 



பாடல் 2:









திருத்தேரில் சாரதியாய்ச் சேர்ந்திருந்தும் கீதையினால்



அருச்சுனனுக்கு மெய்ஞ்ஞான மனைத்தும் உரை செய்தவரோ!



 



 



 



 



Padal  2



 



THirutheril 
saradhiyai  chernthirunthum,
geethayinaal



Arjunanukku mei jnanam anaithum  urai 
cheithavaro



 



Sitting  close  in the great 
chariot  as  the charioteer



Did you teach 
arjuna  all the   true wisdom



 



பாடல் 3:









செஞ்சமரில் பந்துசனம் சேதமுறும் என்றிறங்கி



அஞ்சியபார்த் தன்பயமாங் ககற்றவரு ளால்நோக்கி..



 



Padal 3



Chenchamaril  
bandhu janam chethamurum   yendru
irangi



Anjiya  parthan
than bhayamangu Agathavarulaal  nokki



 



 Taking mercy
that  in the fierce war , relatives
would  get hurt,



When Arjuna 
was  scared and seeing him with
grace so that his fear is removed



 



பாடல் 4:









சுற்றமறில் சோகமெனச் சொல்லினை கற்றறிந்தவன்போல்



கற்றுணர்ந்த பேரதனால் கலங்கார்காண் என்றவரோ.



 



 



Padal 4



Chuthum aril 
sokamena sollinai, kathru arinthavan poal



Kathru unarntha perathanaal kalankaar kaan yendravaro



 



“If  relatives
die  it is great sorrow” you told  like a learned one



But he told those 
who learn and realize, would not 
get upset



 



பாடல் 5: அர்ஜுனனின் கேள்வி









கலங்காரோ இறப்புவரில் கற்றுணர்ந்த பேரேனும்



மலங்காமல் நானிருக்கும் வகையுரையும் எனவினவ..



 



Padal  5  Arjuna’s 
question



 



Kalankaaro   irappu
varil, katru unantha perenum



Malangaamal naan irukkum 
vagai urayum  yena  vinava



 



Will not even learned people get upset, if death comes



He asked, please tell me a way  that I do not get sad and  faint



 



பாடல் 6: பிறப்பும் இறப்பும் இல்லை









நீயுநானும் புவிமேல்
நிருபர்களும் மெய்யுணர்வால்



ஆயுங்கால் பிறந்திறப்பது ஆர்க்குமிலை என்றவரோ!



 



 



Padal 6;There  is
no birth and death



 



Neeyum naanum puvi mel niruparkalum mei  unarvaal



AAyumkaal 
piranthirappathu aarkkumilai yendravaro



 



Examining the truth ,you or me or all kings



Did  you not tell ,
are neither born nor die, said he



 



பாடல் 7: பிறவி யாருக்கு?









ஈங்கெ வர்க்கும் பிறந்திறப்பது இல்லையென்றீர் இவ்வுலகில்



நீங்குபவம் யாருக்கிதனை நிச்சயமாகச் சொல்லுமென



 



Padal  7-To whom
birth



EEnge yevarkkum piranthu 
irappathu illai yendreer ivvulagil



Neengupavam 
yaarukku ithanai 
nichayamaaka  sollumena



 



You told that here in this world there is no birth or
death



You please tell definitely  that who does not have  birth or death



 



பாடல் 8: என்றுமுள்ள ஆத்மா நீ









இத்தரையில் பிறந்திறப்பது எடுத்தவுடற் கடுத்தபொறி



நித்தியமாகிய ஆன்மா நின்சொரூபம் என்றவரோ!



 



Padal 8  You are
the soul    which exists  always



Ittharayil 
piranthiruppathu , yedutha 
udal  kadutha pori



Nithiyamaakiya aanma nin swaroopam yendravaro!



 



That which is born on this land will go through  the nature of this body



The soul which exists forever is your real form, said he



 



பாடல் 9: நான் யார்?



 



அங்கம்உயிர் இந்தி(ரி)யநான் அன்றிவேறு
எனைக்காணேன்



இங்குயான் வேறுண்டேல்
எனக்கரியப் புகலுமென.



 



Padal 9 Who am I?



Angam uyir indiriya , naan andri veru yenai  kaanen



Ingu yaan  veru
undel, yenakkariya  pugalumena



 



Limbs, life , organs , I do not see  any other thing,



If I am in a different form here , please tell to make me
understand, asked he



 



பாடல் 10: அறிபவனே நீ!









மெய்யுயிர் இந்தி(ரி)யங்கள் அல்லால் வேறறியேன் என்றவனைப்



பையஅவை யால்அறியப் படானும்நீ என்றவரோ!



 



Padal 10 he who knows is yourself



Mei  uyir
indiriyangal allal veru ariyen yendravanai



Payya avayaal ariyapadaanum nee yendravaro



 



To him who said except body, life  and organs, I do not know anything



It is you that told that you are the who did not  understand  by 
sense  organs



 



பாடல் 11: பிறப்பு எதனால்?









தேகம் வேறாகில் அதைச் சேர்ந்தது இவண் ஏதெனவே



சோகமே விளைகருமத் தொடர்ச்சியினால் என்றவரோ!



 



Padal 11 Why this 
birth?



Dekam  veraakil  athai 
chernthaathu ivan yethanave



Sokame  vilai
karuma  thodarchiyinaal  yendravaro!



 



If soul is different from body, how has soul  entered the body?



Due to the continuation of  effect of Karma , he said



 



பாடல் 12: முதல் வினைப்பயன் எப்படி?









தேகம்எடா முன்கருமச் செயல் வருமாறு ஏதெனவே



ஏகமா மரமும்வித்தும் எனும் முறைபோல் என்றவரோ!



 



Padal 12.How was 
the  first effect of Karma?



Dekam  yedaa  mun karuma 
cheyal varumaaru  yethanave



Yekamaa maramum vithum 
yenum  murai poal yendravaro?





Even before  first body was formed, how
did effect of karma come?



Just like the seed and tree , body and soul  continue for ever , he told



 



பாடல் 13: கர்மம் யார் செய்வது?









காயமும் தானும் பிரிதேல் கன்மம் எவர் செய்ததென



தீயஉடற் கலதுகன்மச்  செயல்தனக்கே தென்றவரோ



 



Padal 13  -Who does
the karma?



Kaayamum thanum pirithel, kanmam  yevar cheithathena



THeeya  udar
kalathu kanma   cheyal
thanakkethendravaro



 



If Body  is
separated from the soul , who does the Karma?



Karma  belongs to
the evil body   and Athma  has nothing to do with it?



 



பாடல் 14: கர்மபலனை அனுபவிப்பது யார்?









படர்கருமம் உடல்செய்யில் பலம்உறுவது ஆர்க்கெனவே



அடர்பலமும் உடற்கேயாம் அறிவார்க்கே தென்றவரோ!



 



 



Padal 14. Who experiences 
result of karma



Padar  karumam  udal cheyyil, balam uruvathu aarkenave



Adar balamum udarkkeyaam arivaarkkethendravaro



 



If the spreading karma 
is done by the body, the result is for whom?



The concentrated 
result is only  for the body, not
to the soul  which is the witness



 



பாடல் 15: சொர்க்கநரகம் அனுபவம் யாருக்கு?









வெய்ய வினை உடற்கென்றால் மெய்யிங்கே விழஆன்மா



ஐயமற நரகசொர்க்கம் அனுபவிப்பது ஏதெனவே.



 



Padal 15  The
heaven or hell would  be experienced by
whomn?



Veyya vinai udarkkendraal,meyyinge vizha  aanmaa



Ayyamara  naraka
sorghum  anubhavippathu   yethenave



 



If the bad fate  is
for the body, when it falls down on earth,



Without doubt  the
soul experiences  heaven or hell



 



பாடல் 16: அனுபவிப்பது உண்மை இல்லை









அனுபவமே இலையதுவீண் ஆரோபித நிகழ்த்தில்



தனுகரணச் செயல்தனதாய்ச் சார்வதுபோல் என்றவரோ!



 



Padal 16 
.Experiencing   is not true



Anubhavame  ilayathu   veen aaropitha  nigazhthil



Thanu karana  
cheyal   thanathai   chaarvathu 
poal  yendravaro



 



Aathma does not experience hell or heaven, and  thinking like that



Is saying that  the
actions of body   are that  of the soul



 



பாடல் 17: உடலை நானென நினைப்பதேன் ?



 



மற்றுடலின் செய்கைதன்மேல் வருமயக்கம் ஏதெனவே



முற்றுணர்வொன் றில்லாத
மோகமென்று சொன்னவரோ!



 



Padal 17  ,Why
think body  is me?



Mathru udalin 
cheikai  than mel  varumayakam 
yethanave



Muthunar vondrillatha moham    yendru chonnavaro



 



Why is  there  ignorance 
that though action is of  the body
, it  is that of the soul,



And did you the god tell  
that  it is due to full ignorance



 



பாடல்18: அறிவு யாருக்கு?









அறிவு தேகம்தனக்கோ ஆன்மாவிற்கோ எனவே



பிரிவுசெயில் அசித்துஉடலம் பிரம்மம்அறிவு என்றவரோ!



 



 



Padal 16- 
knowledge is for whom?



Arivu  thekam
thanakko , aanmaavinarkko  yenave



Pirivi  cheyil   asithu udalam , brahmam arivu  yendravaro?



 



Does the body  or
soul   get  the knowledge?



Did you not tell  ,
if we   examine body  is dull 
and soul is the form of knowledge



 



பாடல் 19: ஜடமான உடல் செயல்படுவது எப்படி?









தேகம் அசித்தாகில் இந்தச்செயல் வருவதே
தெனவே



ஏக பரஞ்சோதியின் முன் இருக்கையினால் என்ற வரோ!



 



Padal 19  how does
the dull  body act



Deham  asithu
aakil   , indha  cheyal 
varuvathe thenave



Eka paramjothiyin mun 
irukkayinaal   yendravaro



 



If the body is dull, how does actions take place



Did you not tell that 
in front  divine soul  , body gets 
power to work



 



 



பாடல் 20: அதெப்படி எனில்...









இருக்கினும் அசேதனத்திற்கு இச்செயல் உண்டோ எனவே



உருக்குப்படா காந்தம் முன்னில் ஊசிநிகர் என்ற வரோ!



 



Padal 20, How  is
that



Irukkinum  achethanathirkku
yicheyal  undo yenave



Urukku padaa 
kantham munnil  oosi nigar  yendravaro



 



In spite of that 
how can the dull work,



Did you not tell, It is the  needle moving before the magnet not melted by
fire



 



 



பாடல் 21: சுகதுக்கம் யாருக்கு?



 



சொன்னசெயல் உடற்கானால்
சுகதுக்கம் யார்க்கெனவே



அன்ன சுகதுக்கமுந்தான் அவ்வுடற்கே என்றவரோ!



 



 



Padal 21  pain and
pleasure  for whom?



Chonna cheyal udarkku aanaal  , sukha dukham   yaarkkenave



Anna   sukha
dukhamum thaan avvudarkke   yebdravaro



 



If the action mentioned is for body , pain and
pleasure  for whom



And are you not the one 
who told pain and pleasure  is for
the body



 



பாடல் 22: ஜடமான உடலுக்கு எப்படி?



 



சேதனமாம் ஆத்மாவைச்
சேராத துக்கசுகம்



ஓதுசடமாம் உடலை
உற்றிடுமோ சொல்லுமென..



 



Padal 22  How for
the  body which is dull



Chethanamaam  aatmaavai  cheratha 
dukhasukham



Othu sadamam 
udalai uthridumo chollumena



 



How can the pain and pleasure which does not affect    the  
active soul



Affect the body 
which is termed as dull, please 
tell



 



பாடல் 23: இன்பதுன்பம் மனதுக்கு 



 



பூதம்ஐந்தோடு ஐந்துஉயிர்கள் புலன்கள்பத்து மனம்முதல்
நான்கு



ஈது இருமெய்
இதில்மனத்துக்கு இன்பதுன்பம் என்றவரோ



 



 



Padal  23 .The pain
and pleasure  is for the  mind



Bhootha, ainthodu ainthu 
uyirkal  pulankal pathu manam  mudhal  
naangu



EEthu  irumei
ithil  manathirkku  inba thunbam yendravaro



 



The five bhoothas including   the
five airs, and  the ten senses and mind
brain , readiness and pride



Are the two bodies and among them only mind experiences
them



 



பாடல் 24: இருவுடல்களுக்கும் காரணம் எது?









இந்த இருவகைத்
தனுவிற்கு ஏது
ஏது என
வினவ



முந்தைய காரணம்
அதனால் மூன்றுதனு
என்றவரோ!









Padal 24 ,What is the cause  for these 
two bodies?



Intha iru vakai thanuvirkku    yethu yethu yena  vinava



Munthaya karanam athanaal, moondru  thanu yendranaro



 



What is the cause, for these  two bodoes he asked”



The first thing in these two bodies is ignorance and so there
are three bodies



 



                   பாடல் 25: மனமும் ஜடம் அல்லவா ?









மனம்அறியும் துக்கசுக வரவென்றீர் அம்மனமும்



வினவில் அசேதனம் அலவோ விரித்தெனக்கு விளம்பும் என.



 



Padl 25, Is not the mind also a dumb



Manam ariyum  dukha
sukha vara  vendreer, ammanamum



Vinavil achethanam alavo, virithu yenakku  vilabum yena



 



You said mind knows the pain and pleasure and if we
examine,



That mind is also lifeless , please tell clearly how it
will experience  pain and pleasure



 



பாடல் 26: ஆன்ம ஸம்பந்தத்தினால்



 



அம்மனத்தில் ஆன்மா
அபேதம் போல்
தோன்றுதலால்



விம்முதுக்க சுகத்தை
மனம் மேவும்என்று சொன்னவரோ!



 



Padal 26 By 
connection with the soul



Ammanathil   aanmaa
abedham poal thondruthalaal



Vimmu dukha 
sukhathai  manam mevum  yendru chonnavaro



 



Because that soul gets reflected in the mind, and appears
as if no difference is there  between
them



The sorrow which makes you cry and pleasure , is attained
by mind , you told me



 



பாடல் 27: ஆத்மா துக்கப்படுவது ஏன்?









அந்தமனோ துக்கசுகம்
அதனிடத்து நில்லாமல்



வந்திலங்கும் ஆன்மாவை
மருவியதென் சொல்லுமென.



 



Paadal 27Why the soul  
becomes sad



Antha mano dukha sukham, adhanidathu nillamal



Vanthilangum aanmaavai maruviyathu yen chollumena



 



That sorrow and joy of the mind , without stopping there



Reaches the soul with a form of knowledge, Did you not
tell this



 



பாடல் 28: மனதின் ஸம்பந்தத்தினால்









வெய்ய கனலின்சூடு
மேல்வைத்த சட்டியினூடு



உய்யப் புனலூடு
வந்தங்கு ஒன்றுதல்
போலென்றவரோ!



 



Padal 28,Due to connection with the mind



Veyya  kanalin
choodu , mel vaitha chattiyunoodu



Uyya punaloodu 
vanthangu   ondruthal  poal yendravaro



 



Just like the heat of burning coal , through the pot kept
on it



Heats the water, the srrow and joy of mind reaches the
soul



 



பாடல் 29: சித்தும் சடமும் எப்படிச் சேரும்?









சித்தாகும் ஆன்மாவும் ஜடமாகும் சித்தமும்தான்



ஒத்தாங்கு இரண்டும் ஒன்றாய் உற்றவகை சாற்றுமென.



 



 



Padal  29.How the
magic and dead body will join



Chithakum 
aanmaavum   jadamaakum  chithamum thaan



Othaangu iranum 
ondraai  utha vagai chathumena



 



Just like soul 
with form of wisdom and mind which is dumb



Does not have any difference, Please tell how they
will  become one



 



பாடல் 30: நெருப்பும் இரும்பும் போல



 



வல்லிரும்பு கனலுடனே
மருவியது போல்மனமும்,



ஒல்லையில் ஆன்மாவுடனே
உற்றதுகாண் என்றவரோ!



 



 



Padal 30- Just like fire and iron



Vallirumbu 
kanaludane maruviyathu poal manamum



Ollayil 
aanmaavudane uthrathu kaan yendravaro



 



Just  like strong
iron   joining with burning fire  becomes  lustrous, the mind



Joins   the  beginning less soul, it  develops 
spirit  , did you not tell this



 



பாடல் 31: ஆத்மா மனதுடன் சேர்ந்தது உண்மையா?









உற்றது எதனால்
எனவே உள்ளம்
அவிவேகமுறப்



பற்றியதன் மேலுமதன்
பண்புவந்தது என்றவரோ!



 



Padal 31-Is it true that Athma has joined the mind



Uthathu  yethanaal
yenave  ullam avivekamura



Pathiyathan  melum
athan   panpu  vanthathu 
yendravaro



 



When mind becomes sad or happy, how is it  that it appears that soul,



Is having them, It is due to lack of culture of mind ,
that soul appears sad or happy, did you not tell them



 



பாடல் 32: இன்ப துன்பங்கள் ஆத்மாவுக்கு இல்லை!









அடுத்தகுணம் போமோபின்
ஆன்மாவை விட்டெனவே



எடுத்த செம்பூ
நிறம்படிகத்து ஏறுதல்போல்
என்றவரோ!



 



Padal 32.H Joy or sorrow 
is not there  for atma



Adutha gunam 
pomopin   aanmaavai  vittenave



Yedutha  chempu
niram, padikathu  yeruthal  pol yendravaro



 



Will the emotions 
that come to Atma    go away,



He said it is  as
if , when you see  red flower through a
crystal  , it appears red



 



பாடல் 33: ஆசைகள் தோன்றுவது எதனால்?



 



சுத்தபடிகம் போல்
சொரூபமாய்த் தானிருக்க



மெத்தவும் ஆசாமலினம்
மேவியதென் சொல்லுமென.



 



Padal 33  -Why  does 
desire  come



Sudha spatikam 
poal   soroopmai  thanirukka



Methavum 
aasaamalinam  meviyathen   sollumena



 



When the athma  is
like   the very pure  crystal,



How come dirt of desire 
comes to it, please tell



 



பாடல் 34: வாசனையால் வந்தது!









அனாதியாம் வாசனையால்
அடைந்தது ஆசாமலினம்



மனோபந்தம் இருக்கின்
முக்திவாராது என்று
உரைத்தவரோ!



 



Padal 34  It came
by  familiarity



Anathiyaam  
vaasanayaal  adainthathu  aasaa malinam



Mano bandham 
irukkin  mukthi varaathu   , yendru uraithavaro



 



Due to  beginning
less familiarity  , the mind gets dirty
by desire



Till there is attachment with mind  , salvation will not come  , did he say



 



பாடல் 35: பந்தம் எது? முக்தி எது?









பந்தமெது முக்தியெது பகுத்துரைக்க வேண்டும் எந்தன்



சிந்தை தெளியவென்று திருத்தாளினை வணங்க.



 



 



Padal 35 –What is attachment ? What is salvation?



Bandhamethu, mukthiyethu 
pakuthu uraikka vendum  yenthan



Chinthau  theliya
vendru  , thiru thalinali vananga



 



What  is
attachment   and what is salvation  please 
tell after analysis,



So that my thought becomes clear  said he after saluting the divine feet



 



பாடல் 36: பந்தம் இது, முக்தி இது!



 



தேகாதி தான்எனவே
சேர் அபிமானம்
பந்தம்



ஆகாத மானம்விடில் அரியமுத்தி என்றவரோ!



 



Padal 36  This is
attachment, this is salvation



Dekathi  thaan
yenave  cher  abhimaanam bandham



Aakaatha  maanam
vidil  , ariya  mukthi 
yendravaro



 



The  belief
that  , I am the body  , is the attachment



Did you not tell , if this attachment which leads sorrow
is left off , then it is salvation



 



பாடல் 37: அபிமானம் வந்ததெப்படி?



 



அபிமானம் வருவகையும்
ஆங்கதுதான் தீர்வகையும்



தபியாமல் நானறியத்
தயவாகக் கூறுமென!



 



 



Padal 37  How did
this  belief come?



Abhimanam 
varuvakayum  aangathu thaan  theervakayum



Thapiyaamal naanariya 
dhayayavaka koorumena



 



How does  this
belief come   and how does it end



Kindly tell me so that 
I understand  without struggle



 



பாடல் 38: அறியாமையால் வந்ததிது!



 



மறந்திடும் அஞ்ஞானத்தால் மானம் வந்தது
அஜ்ஞானம்



இறந்துவிடின் மானமும்
போமென்ன உரைசெய்தவரோ!



 



 



Padal 38-It came by ignorance



Maranthidum 
akjananathinal  maanam  vanthathu 
akjnanam



Iranthu vidin 
maanamum pomenna  urai   cheithavaro



 



Due to ignorance of our athma form , this   belief  
came



If ignorance is destroyed, the attachment to the body
will go  , did you not tell



 



பாடல் 39: அறியாமை வருவதும் போவதும் எப்படி?



 



அந்தமுறை அஜ்ஞானம்
அணுகுவதும் போவதுவும்



சந்தயமில்லாது அறியத்
தயவாகக் கூறுமென.



 



Padal 39 How does ignorance  come and go away



Antha murai 
akjnanam anukuvathum povathuvum



Chanthayamillathu ariya 
dhayavaaka   koorumena



 



That way in which ignorance , comes and goes away



Please tell so that  
I know it crystal clear



 



பாடல் 40: மெய்யறிவால் போகும்!









அஜ்ஞானம் வந்தது அனாதியது சொல்வதல்ல



மெய்ஞானத்தாலே விடுமென் றுரைத்தவரோ!



 



Padal 40  .Due  to true 
knowledge  it will go



Akjnanam 
vanthathu  anathiyaanathu
cholvathalaa



Mei jnanathaale vidum menru uraithavaro



 



I am not telling ignorance  is beginning 
less



It would go with 
true wisdom , did you tell that



 



பாடல் 41: சூரியன் முன் இருள் வருமா?









இரவியெதிர் அடுத்துவந்த இருட்போல அஜ்ஞானம்



வரவிதியோ ஜோதிதன்பால் வந்தவகை ஏதெனவே!



 



Padal 41  Would
darkness come before Sun?



Ravi yethir 
aduthu  vantha irut poala ,
akjnanam



Vara vithiyo jothi than paal  vantha vakai 
yethenave



 



Just like   the
darkness  that came  before the sun,  can the ignorance



Come  before
Athma(sun of wisdom) , please tell me how it comes



 



பாடல் 42: ஆனந்த சாகரம் நீ









அந்தஅறிவு வந்தால் அஜ்ஞானம் இல்லைஅப்பால்



சந்நதமும் ஆனந்த சாகரம்நீ என்றவரோ!



 



Padal 42-You are 
the ocean of joy



Antha arivu 
vanthaal akjnanam illai, appal



Sannathamum 
aananda  sagaram  nee yendravaro



 



If that knowledge(I am sun of wisdom) comes  , there 
is no ignorance



And then at all times you would be ocean of joy , did you
tell it



 



பாடல் 43: துக்கசுகம் தீராதது ஏன்?



 



வேதாந்தத்தால் குருவால்
மெய்ஞானம் வந்தவுடன்



தீதான துக்கசுகம்
தீராதது ஏதெனவே!



 



 



Padal  43-Why
sorrow and joy does not end



Vedanthathaal , guruvaal meijnanam   vanthavudan



Theethaana  dukha
sukham theerathathu yethanave



 



When  philosophy
comes to you from Guru,



Why this bad concept of sorrow  and joy , comes to an end?



 



பாடல் 44: அபரோக்ஷ ஞானத்தாலே நீங்கும்!



 



பற்றறுமோ துக்கசுகம்
பரோக்ஷ ஞானத்தாலே



அற்றமாம் அவ்விரண்டும் அபரோக்ஷத்தாலே என்றவரோ!



 



Padal 44



Pathu arumo,  dukha
sukham  paroksha  jnanthinaale



Aththmaam  
avvirandum   aparokshathale   yendravaro



 



By paroksha(indirect) knowledge   would attachment  ie sorrow and joy  get 
cut,



Are you not he who told that  they will go away  by aparoksha (direct)  wisdom



 



பாடல் 45 : பரோக்ஷம் எது ?
அபரோக்ஷம் எது ?



 



பரோக்ஷம் அபரோக்ஷமெது பகுத்துரைக்கவேண்டும் என்தன்



திரோதமாம் புத்தி
நன்றாய்த் தெளியும்
படிக்கெனவே.



 



Padal 45  What  is indirect  
and  what is direct?



Paroksham 
aparoksham yethu   pakuthu uraikka
vendum , yenthan



Thirothamaam 
budhi  nandrai  theliyum 
padikkenave



 



What is Paroksha 
and what is Aparoksha, please analyse and tell



So that  my
knowledge hidden by   ignorance  clearly 
understands



 



பாடல் 46: பரோக்ஷம் இது, அபரோக்ஷம் இது !



 



பகர்ந்த சத்தஞானம்
பரோக்ஷம் அனுபவத்தான்



அகம்பிரம்மம் எனும்ஞானம்
அபரோக்ஷம் என்றவரோ!



 



Padal 46-This is paroksha, this is aparoksha



Pakarntha  
satha  jnanan  praoksham 
anubhavathaan



Akam brahmam  ,
yenum jnanam  aparoksham yendravaro



 



What is told by Guru or book    is paroksha (indirect) experience



The knowledge got out of ananysis “That  I am Brahmam” is  aparoksha(direct)  experience



 





பாடல் 47: உடற்பற்று போகாதது ஏன்?



 



தான் பிரம்மம்
என்றறிந்தும் தனுவைத்தான் என்ற புத்தி,



ஏன் போகவில்லை
அதை எனக்கறியப்
புகலுமென.



 



 



Padal 47- Whhy does attachment to body not go away?



Thaan brahmam 
yendru arinthum  , thanuvai thaan
yendra  Budhi



Yen pokavillai  ,
athai  ,yenakku  ariya 
pukalumena



 



Even after knowing “I am Brahmam”, the belief that  I am the body



Is not going away, Please 
tell me about that  , so that  I can understand



 



பாடல் 48: பயிற்சியினால் நீங்கும்



 



கேள்வியினால் மனனத்தால்
கிளர்ந்த யோகங்களினால்



ஆள்பிரம்மத்து அனுபவம்வந்து அதுதீரும் என்றவரோ!



 



 



Padal 48.Only by practice it would go away



Kelviyinal mananathaal kilarntha yogankalinaal



AAl brahmanthu anubhavam vanthu athu theerum yendravaro



 



Due to repeated questions  , due to yoga 
coming  through studies



The belief that  I
am Brahmam  would  become firm in mind , he said 



 



பாடல் 49: நான் ஞானவடிவம் ஆக முடியுமா?









ஆதியாம் சித்சொரூபம் ஆகாத தானினிமேல்



சோதிமனனாதியினால் சொரூபமாமோ
எனவே!



 



Padal 49-Can I become the 
form of wisdom



AAdhiyaam chithswaroopam aakaatha  thanini mel



Jothi mannathiyinaal soroopamaamo yenave



 



Can the athma which 
was not  a divine form , become



Through   reading
and other ways  a divine form



 



பாடல் 50: எப்போதும் ஞானவடிவுதான் நீ



 



எப்போதும் சின்மயம் 
தானெனல் மறந்து
தேடுவது



செப்புமிடற்று அணியிருக்கத் தேடுதல்போல் என்றவரோ.



 



Padal 50 You always are 
the wisdom form



Yeppothum chinmayam 
thanenal maranthu   theduvathu



Cheppum idathu aniyirukka 
theduthal poal   yendravaro



 



Forgetting that “I am the divine form” and searching to
attain it



Is like , Having an ornament on the neck  and searching 
for it outside , he said



 



பாடல் 51: நான் நானாவேனா?



 



தேடியபின் தேகபுத்தி
தீர்ந்துபோய் சித்சொரூபம்



கூடுவனோ யான்என்
குறை தீரச்
சொல்லுமென.



 



Padal 51 Would I 
become me



 



Thediya pin 
deha  budhi  theernthu poi 
chith swaroopam



Kooduveno yaan yen kurai 
theera    chollumena



 



After  I search
well and after the knowledge “I am body” goes away,



Would I understand 
that the knowledge I learnt is the real knowledge, please tell



 



?



பாடல் 52: நானாயிருப்பதில் ஐயமென்ன?



 



வந்தவுடல் வேறாயும்
வாசனையால் தானெனலால்



சந்தயம் என்தன்
சொரூபம் தானாதற்கு
என்றவரோ!



 



Padal  52 , What is
doubt  in being   yourself



Vanthavgudal 
veraayum vasanayaal thaan yenalaal



Chandhayam  yen
than swaroopam thaanatharkku  yendravaro



 



The belief that the body that we get is me is
inheritance  of  our beliefs



What is the problem in removing that belief, and
believing that  I am Athma , he said



 



பாடல் 53: உடல்மயக்கம் நீங்குவது எப்படி?



 



தனுவைத்தான் எனும்
பிரமை சத்தஞானத்தில் அறாது



அனுபவமெய்ஞ் ஞானத்தால்
அறும் வகைஏது
உரையுமென



 



Padal 53,How  to
remove this belief that  body is me?



Thanu vaithaan  yem
bramai satha jnathaal  araathu



Anubhava  mei
jnathal , arum vakai  yethu  urayumena



 



In this deceit there is a belief that  body is me through indirect knowledge



How do we cut off 
that belief   by the
Aparosha(direct) knowledge , please tell



 



பாடல் 54: ஐயமின்றிய அறிவொளியினால் தொலையும்



 



விளக்குவிளக்கு எனுமதனால்
வெய்யஇருள் போய்விடுமோ



துளக்கமிலா விளக்கேற்றில் தொலையுமிருள் என்றவரோ!



 



Padal 54, by  the
light of knowledge without  doubts  it will go away



Vilakku vilakku yenum athanaal veyya  irul poi vidumo



Thulakkamilla vilakethil tholayum   irul   
yendravaro



 



Just by repeating , lamp, lamp(paroksha), would the
darkness  go away



But by lighting a firm lamp(aparoksha)  that 
darkness  would go away



 





பாடல் 55: அஞ்ஞானம் எப்போது நீங்கும்?



 



நெடுங்காலம் ஆன்மாவை
நீங்காத அஞ்ஞானம்



விடுங்காலம் எந்நாளோ
மெய்ஞ்ஞானத்தால் என்றவரோ!



 



Padal 55-When will ignorance  move away



Nedum kalam 
aanmaavai neengaatha akjnanam



Vidumkalam yennalo mei jnanathal yendravaro



 



When will ignorance which was hiding the Atma  ,



For long time move away, by true knowledge  , you said



 



பாடல் 56: மெய்ஞ்ஞானத்தால் நீங்கும்!









அந்தகாரம் குகையில்
ஆயிரம்நாள் இருந்தாலும்



செந்தீபம் கண்டவுடன்
தீர்வதுபோல் என்றவரோ!



 



Padal 56  It will
move with true knowledge



Anthakaram guhayil aayiram naal irunthaalum



Chendheepam kandavudan theervathu poal  yendravaro



 



Though darkness  existed
in the cave   for  thousand days



If it sees a bright light it would move away  , like that he said



 



பாடல் 59: கர்மம் ஞான ஸாதனமாவது எப்படி?



 



அஜ்ஞான இருள்துரக்க அறியாத நல்லகன்மம்



மெய்ஞானம் தனைப்பலிக்கும் விதம் எவ்வாறு
எனவினவ.



 



Padal 59  , How can
karma become  an act of wisdom



Akjnana  irul
turakka  ariyaatha  nalla kanmam,



Mei  jnanam  thanai 
balikkum  vidham  yevvaru 
yena vinava



 



How can the good 
karma  which cannot  remove 
darkness of ignorance



Make the true wisdom 
appear  , He asked



 



பாடல் 60: கர்மம் இருவிதம்



 



கருமம் இருவகையாம்
காமியம் நிட்காமியமென்று



இருவகையில் நிட்காமமேதுகாண் என்றவரோ!



 



Padal 60  There are
two type of Karmas



Karumam iru vagayam, kamiyam , nitkamiyam yena



Iru vakayil nitkamamethu kaan yendravaro



 



In karma  there  are two divisions  Kamya(due to desire) and Nishkamya( without
desire)



Among these Nishkamya karma  is cause of wisdom to arise  , Are you the one you told  that



 



பாடல் 61: துன்பங்களிலிருந்து விடுபடுவது எப்படி?









கருமமே காரணமாய்க்
கட்டுரைத்தீர் இவ்வுலகை



ஒருவும் வகையை
எனக்கு  ஓதென்று அடிபணிய.



 



Padal 61-How to get 
out of sorrow



Karumame karanamai 
katturaitheer ivvulakai



Oruvum vagayai yenakku 
othendru adi  paniya



 



You told me 
that  karma  is the cause of everything , Please



Tell me how I can get out 
of the sorrows of world  , saying
these  he saluted



 



பாடல் 62: இவ்வுலகம் உண்மையல!



 



இந்திர சாலம்போல
இவ்வுலகை நம்மிடத்தில்



தந்திரமாய்த் தோற்றுவித்தோம் சத்தியம்அல என்றவரோ!



 



Padal 62-This world is not the truth



Indira  chalam
poala ivvulakai nammidathil



Thanthiramai thothuvithom , sathiyam ala  yendravaro



 



Just like sheer magic  
I made   this  world 
by trick,



This is not the truth 
, This was told by you



 



பாடல் 63: பொய்யானது எப்படி தோன்றும்?



 



மித்தையெனும் சகத்துநின்பால் விளங்குமோ எனவினவ



சுத்திதனிலே ரசதம்
தோன்றுதல்போல் என்றவரோ!



 



Padal 63  How can
lie  appear



Mithayenum 
chakathu  nin paal  vilangumo  
yena vinava



Suthi thanile  
rasatham  thondruthal poal   yendravaro



 



Would the false world appear  in you who is the truth, he asked



He said it is like  silver appearing in a shell  , he told



 



பாடல் 64: முன் இருந்ததா இவ்வுலகம்?









அயல்வெள்ளி சுத்தியின்மேல் ஆரோபிதம்கூடும்



இயல்உள்ள சகமும்
முன்வேறு இருந்ததும்
உண்டெனவே!



 



Padal 64 .Did this world exist before



Ayal velli 
suthiyin mel aaropitham koodum



Yiyal ulla chakamum mun veru irunthathum   undenave



 



The silver which existed separately, appears in the shell
artificially



This world which has a cause, did it exist separately
before  , he asked



 



பாடல் 65: இல்லாததுவும் தோன்றும்!









மனமயக்கம் பிடிக்கில் இல்லா வத்துவும்தோன் றிடும் அதுவோ



கனவில்விண்ணில் தான்பறக்கக் கண்டதுபோல் என்றவரோ!



 



Padal   65  .Even that which does not exist will  appear



Mana mayakkam 
pidikkil   illa vathuvum
thondridum, athuvo



Kanavil vinnil  
thaan parakka kandathu poal yendravaro



 



When we have a confused mind, even those  which are not there  will appear,



It is just like  we
seeing us flying on sky in a dream , he said



 



பாடல் 66: உலகம் விளங்குவது எதனால்?









கனவுபோல் பிரபஞ்சம்
என்றீர் கண்விழித்தால் கனவு பொய்யாம்



வினவுசகம் தினமும்மெய்யா விளங்குவதுஎன் சொல்லுமென.



 



Padal 66-How does world appear?



Kanavu poal 
prapancham  yendreer, kan
vizhithaal kanavu  poyyam



Vinavu chakam 
dhinamum meyyaa, vilanguvathu  
yen  chollumena



 



You said world is like a dream , but if we open our
eyes  dream will go away



But  then this
world we see    appears always, please
tell me



 



பாடல் 67: மெய்யறிவு வந்தால் மறைந்துவிடும்



 



மெய்யாக விளங்குவது
மெய்ஞானம் வருமளவும்



பொய்யாம்பின் கனவுஅதுபோல்  போதம்வரில் என்றவரோ!



 



Padal 67  
When  true knowledge comes   it will vanish



Meyyaka 
vilanguvathu   mei jnanam
varumalavum,



Poyyam pin  kanavu
athu poal  bodham  varil yendravaro



 



The world  can
be  seen by us only till true knowledge
comes



After true knowledge comes  , then the world will be like a dream, you
said



 



பாடல் 68: ஞானிகளுக்கும் உலகம் தெரிவது எதனால்?



 



முன்புகண்ட கனவுபொய்யாம் முழிசாக்ரம் போலஎன்றீர்



பின்புமுக்தித் தசை
அடைந்தும் பிரபஞ்சம்
நிற்ப தேதெனவே.



 



Padal 68  How
come  the wise men are able to see  the world?



Munbu kanda 
kanavu  poyyaam  muzhi chakram 
pola  yendreer



Pinbu mukthi dasai  
adainthum   prapancham  nirpathu 
yethanave



 



You told me   the 
world we see  are lies like
the  things we see  in dream



But why we are 
able to see  the world even
after  we attain salvation  , please tell



 



பாடல் 69: தோற்றத்தில் இருந்தாலும் பயன்படாது



 



தெரிந்தவர்க்குத் தோற்றுவது
தெத்தபடம் போல்வதல்லால்



பரந்தசகம் காரியத்தில் பயன்படாது என்றவரோ!



 



Padal 69Even if it is in visible  area, it will not be of use



Therinthavarkku 
thothuvathu thetha padam pola allal



Parantha jakam 
kaariyathil  payan padathu   yendravaro



 



The visibility of world to those  having 
true knowledge, is like seeing a burning cloth



The very wide 
world they see  would not be of
any use to them, he said



 



பாடல் 70: அஜ்ஞான காரியம் உடனே போகாதது ஏன் ?



 



கர்மவினை அஜ்ஞானம்
கடந்துமதன் காரியம்



புன்மைஉறு மெய்யுடனே
போகாதது ஏதெனவே.



 



Pdal 70  Why  the ignorant thing does not go immediately



Karma vinai 
akjnanam kadanthum   athan kariyam



Punmai  uru
meyyudane pokathathu   yethanave



 



Even after  we
cross  the  ignorance 
by true knowledge, why  the body



Is not going away 
along with ignorance , he  asked



 



பாடல் 71: சிறிது காலம் இருக்கும்!









வெட்டவிழும் மரம்பசந்து
விளங்குதல்போல் சிலகாலம்



நட்டகன்மம் மாய்ந்துமங்கம் நடத்திடுங்காண் என்றவரோ!



 



Padal 71 It will be there 
for some time



Vetta  vizhum maram
pasanthu vilanguthal poal , chila kalam



Natta  kanmam
mainthum angam nadathidum kaan  ,
yendravaro



 



The tree which has fallen 
after we cut it  , would
appear   green for some time



Like that  the
karma gets destroyed, the  body   would work for some time, he said



 



பாடல் 72: ஆத்மா பலவா?



 



சென்மம்போய் முக்தியினை
சேரச்சிலர் இருக்கத்,



தொன்மை ஆன்மா
பலவோ சொரூபம்
பகரும் என.



 



 



Padal   72  Is Athma 
many?



Janmam poi 
mukthiyinai  chera chilar  irukka



THonmai 
aanmaa  palavo sorupam  pakarum 
yena



 



Some  people get
salvation and go away   from birth cycle



But some people stay here 
with birth cycle, is Athma many  ,
he asked



 



பாடல் 73: ஆன்மா ஒருவனே!



 



பிரம்மமென்றும் ஈசனென்றும்
பெருகுபல ஜீவனென்றும்



உரைமயக்கம் அலதுஆன்மா
ஒருவனே என்றவரோ!



 



Padal 73 Athma  is
only one



Brahmamendrum eesanendrum 
peruka pala  jeevanendrum



Urai mayakkam  
alathu  aanmaa oruvane   yendravaro



 



Calling it Brahmam 
, or God  or many multiple  beings



Is due  to
ignorance  , Athma  is only 
one he said



 



பாடல் 74: பலவாய் தோன்றுவது எதனால்?









ஏகம்தான் ஆன்மா எனும்வகையே மெய்யானால்



ஆகந்தோறும் பலவாய் அமர்ந்ததுமென்னோ சொல்லுமென!



 



Padal  74  -Why it appears   as many



Yekam thaan 
aanmaa  yenum  vagaye 
meyyanaal



AAkanthorum palavai  
amarnthathu menno chollumena



 



If it is true  
that Athma  is only one



How is it in every body 
, it  appears as many  , please tell



 



பாடல் 75: தோன்றுவது பிரதிபிம்பம்



 



பலகடத்தில் பானுபிம்பம் தோன்றுதல்போல்



தொலைவில்புத்தி தொறும்ஆன்மா தோன்றுதல் காண்
என்றவரோ!



 



 



Padal 75.What appears is 
reflected  image



Pala kadathil  
bhanu  bimbam  thondruthal poal



THolaivil  budhi
thorum aanmaa  thondruthal kaan  yendravaro



 



Just like image  of
sun appears  in several  pots, in the mind,



Which never gets destroyed  till salvation, the image  of Athma appears  he told



 



பாடல் 76: முக்தி யாருக்கு?



 



ஆதித்தன் போலான்மா
அளவில்புத்தி தொறும்தோன்றில்



சாதிக்கும் முத்தி
எவர்தமக்கு அதனைச்
சாற்றும் என,



 



Padal 76-Salvation for 
whom?



AAdhitham poal 
aanmaa  alavil   budhi thorum 
thondril



Sadhikkkum mukthi  
yevar thamakku  athanai  chathrum yena



 



If Athma is appearing in several minds  , like 
sun appearing,



In several pots, Who 
does  attain salvation  , please tell



 



பாடல் 77: பந்தமும் முக்தியும் மனதிற்கே!



 



பந்தம்முக்தி தானுமந்தப்
பரந்தபுத்தி தனக்கேயாம்



அந்தபிம்பம் தனக்கிலையென்று அறிவுவரச் சொன்னவரோ.



 



Padal 77Attachment 
and salvation is only for the mind



Bandham ,mukthi thanum 
antha  paranta  budhi 
thanakkeyaam



Antha bimbam 
thanakkiali  yendru arivu
vara  chonnavaro



 



Attachment and salvation is only for   that broad mind  but



It is not me  who
is the cause of reflected images  , he
said



 



பாடல் 78: பலஜீவன்கள் எதனால்?



 



பரமேகம் ஆயுமதில்
பலசீவர் ஏதெனவே



ஒரு கடலில்
பலகுமிழி உதிப்பதுபோல் என்றவரோ!



 



Padal 78-Why so many beings?



Paramekam 
aayumathil  pala jeevar   yethanave



Oru kadalil 
pala  kumizhi  udhippathu 
poal yendravaro



 



When we examine God and ask  , why many beings



It is like  several
bubbles  in one ocean  , he said



 



பாடல் 79: பேரின்பம் எப்படித் தோன்றும்?









சீவனது தானென்றும் சேரும்பிரம்மமென்றும்



ஆவதுவோ பேரின்பம் ஆங்கதெனக்கு ஓதுமென!



 



 



Padal 79  -How
does  divine joy  appear?



Jeevanathu   than
yendrum  , cherum brahmam   yendrum



AAvathuvo, perinbam 
angathenakku othumena



 



Saying that  I am
the soul  and what  we join is Brahmam



And  soul  becoming Brahmam is divine joy  , please tell about it



 



 



பாடல் 80: ஒன்றே, இரண்டிலை!



 



ஏகம்பிரம்மம் இரண்டிலைநீ
வேறுமல



சோகமுறும் பேதம்அறில்
தோன்றுமின்பம் என்றவரோ!



 



Padal 80 it is one 
not two



Yekam Brahmam , irandilai 
nee  verumala



Sokamurum  bedham
aril thondrum inbam yendravaro



 



Brahmam is one  not
two , you are  not separate



The sorrow is given by other one, if we leave  this divine joy will appear



 



பாடல் 81: சித் மாத்திரமாக இருக்க முடியுமா?



 



சீவபேதம் போமோ
சித்தொன்றாமோ எனவே



ஆவல்மனம் அறும்சுழுத்தி அவத்தையில்பார் என்றவரோ!



 



Padal 81 Can it be 
only “chith”



Can we live 
without thinking soul is me, can we stand  as 
the  only  Chith(divine)



The mind which wanders with desire, is in state of deep
sleep , he said



 



பாடல் 82:  பூதமயத்தோற்றம் ஏன்?



 



பேதமல இவ்வுலகம்
பிரம்மமயம் என்றறிந்தும்



பூதமய மாய்த்தோற்றல் போகாதது ஏதெனவே!



 



Padal 82Why this vision 
willed with elements



Bedhamala yivulakam brahma mayam yendru arinthum



Bhootha mayami thothral pokathathu yethanave



 



Even after getting knowledge that the world and Brahmam
are same



Why the feeling  that it is  made of five elements ,  does not go away



 



பாடல் 83: கானல்நீர் போல் தெரிகிறது!



 



கானலை நீரென்றோடிக் கண்டவர்க்குத் தீர்ந்தபின்னும்



வானுலவு நீராகி
வயங்குதல்போல் என்றவரோ!



 



 



Padal  83. It
appears like mirage



Kanal neera yendru odi 
kandavarkku theerntha pinnum



Vanulavu 
neeraaki  vayanguthal  poal yendravaro



 



Those who ran seeing a mirage and seeing it is not  water after going near



In their vision it still appears as water fallen from the
sky you told



 



 



பாடல் 84: மூன்றாயிருத்தல் வேறுபாடில்லையா?



 



அறிவானும் நல்லறிவும்
அறியப் படும்பொருளும்



பிறிவாய்மூன் றாயிருத்தல் பேதமல வோவெனவே.



 



 



Padal 84  , Is
being as three, not dissimilarity



Arivaanum nallarivum ariya  padum porulum



Pirivai moondraayiruthal bedhamallavo yenave



 



He who knew , good 
knowledge   and thing  which we are knowing about,



Being three  , is
this not discrimanation , asked he



 



பாடல் 85: தோன்றினாலும் உண்மையில்லை!









சொப்பனத்தில் தனித்தொருவன் தோற்றம்வேறு இல்லையங்கே



கற்பனையாம் பொருளறிவு காண்பவன்போல் என்றவரோ!



 



Padal 85-Even if it appears , it is not true



Soppanathil  thanithu
 oruvan thotham veru illai yange



Karpanayyam porul arivu, kanpavan  poal yendravaro



 



That which was shown in dream ,wisdom and he  who sees it



Appears as three but to the  mind they are  
same



 



பாடல் 86: பேதங்களை மறப்பது எப்படி?



 



கற்பனையாம் பேதங்கள்
காணாமல் போம்வகையை



விற்பனமாய் நானறிய
விளம்புமெனவே வணங்க,



 



Padal 86- How to forget differences



Karpanayaam bedhangal kaanaamal  pom vagayai



Virpanamai  
naanariya vilambum yenave vananga



 



Please tell me the method   of these imaginary differences



To completely vanish, He saluted   and asked



 





பாடல் 87: யோகத்தால் பேதம் நீங்கும்



 



துரியமாம் யோகத்தால்
தூயமனம் லயமானால்



அரியமூ வகைவிகற்பம் அழியுமென்று சொன்னவரோ.



 



Padal 87-By yoga 
these differences would go away



THureeyamaam yogathaal, thooya manam layamaanaal



Ariya 
moovagai   karpam  azhiyumendru chonnavar



 



If the  pure mind
merges  in the thureeya  state of yoga



These three type of differences  would get destroyed, he said



 



பாடல் 88: ஆத்மா தெரியாததேன்?









சிறந்திருக்கும் ஆன்மாவும் செகமெல்லாம் நிறைந்திருந்தும்



மறைந்தெனக்குத் தோன்றாத வகையேது சொல்லுமென,



 



Padal 88 Why 
Athma  is not visible



Chiranthirukkum 
aanmaavu , jagamellam nirainthirunthum



Marainthenakku  
thondraatha   vagai yethu
chollumena



 



Though the great Athma 
, is spread through out the world



Why is it  that it
is not visible(understood) by me, please tell



 



பாடல் 89: உலகம் மறைத்திருக்கிறது!









சத்துச்சித்தா னந்தம் தாம்மூன்றும் அதனுடனே



ஒத்துற்று நாம உருவம் சகமாகி,



 



Padal 89 –World  is
hiding it



Chathu chithananandam thaam moondrum athanudane



Othuthu  nama  uruvam chakamaki



 



Truth , divinity and joy  
these  three  get merged with it



And together  they have become the world  



 



பாடல் 90: நாம ரூபம் மறையத் தெரியும்!









இருக்கையினில் தோன்றாது இவைமூன்றும் பிரமமென



மரிக்கில்வரும் பின்னிரண்டு மரிசகமென்று உரைத்தவரோ



                                                                                                 



Padal 90,when its name form vanishes  it 
would be visible



Irukkayile thondraathu  
ivai moondrum  brhamamena



Marikkil varum  
pinnirandu   mari chakamena  uraithavaro



 



With Name Sath chith  ananda existing , we will not know  they are Brahmam



If they are removed by thought, then we will able to
see  , he said



 



பாடல் 91: ஆத்மா அறியப்படும் பொருள் ஆகுமா?



 



அறிந்துகொள் ஞானத்தாலே
ஆன்மாவை என்றுரைத்தீர்



சிறந்தொளிரும் ஆன்மாவும்
திருசியமாமோ எனவே.



 



Padal 91 Would Atma become a  thing known to us



Arinthu 
jnanathaale   aanmaavai  yenduraritheer



Chirantholirum  
aanmaavum  thiruchiyamamo  yenave



 



You told to understand Athma  by Jnana,



Will Athma which shines everywhere, become something
visible , he asked



 



பாடல் 92: அஜ்ஞானம் விலக ஆத்மா தானே விளங்கும்!



 



முந்திய ஞானத்தாலே
முதிருமஞ்ஞானம் துறக்கில்



சிந்தையில் ஆன்மாச்சுயமாய்த் திகழுமென்று சொன்னவரே.



 



Padal 92  When
ignorance vanishes we will understand Atma automatically



Munthiya 
jnanathaale muthirum ajnanam, thurakkil



Chinthayil 
aanmaa  chuyamai  thigazhum yendru chonnavare



 



By previous Jnana if we  
give  up ignorance



Then Athma by itself  
would be visible to mind



 



பாடல் 93 : முக்தி சுகம் எப்படி இருக்கும்?



 



இனியமுத்திச் சுகமிருப்பது எப்படியென்றே வினவ



அனுபவத்திலறி விடயானந்தம் போலென்றவரோ !



 



Padal 93How would be 
pleasure  of  freedom



Iniya muthi sukamiruppathu yeppadi yendre vinava



Anubhavathil  ari  vitayanandham   poal yendravaro



 



When asked   how
the pleasure  of  sweet freedom would be



He said , by experience 
learn how  sweet it would be



 



 பாடல் 94 : மனோலயம்தான் முக்தியா?









மனலயம் வந்தவரலது மற்றிலரோ முக்தரென



சனகனைபோல் சீவன்முக்தர் தாமுமுளர் எனறவரோ!



 



Padal 94  Is
merging  of the mind   salvation



Manalayam  
vandhavaralathu mathrilaro  
muktharena



Chankanai poal cheevan mukthar thamum ular    yendravaro



 



Except those  who
are in yoga loosing their mind, do not others 
be people getting freedom



There are people like king Janaka who were alive and have
got freedom  , he said



 



பாடல் 95 : ஜீவன்முக்தர் லக்ஷணம் யாது?



 



ஜீவன்முக்தி அடைந்தோர்கள் செயலுமவர் தம்குணமும்



நாவுரைக்கும் வாசகமும்
நானறியச் சொல்லுமென



 



Padal 95-What are the individualities  of living people with freedom



Jeevan mukthi adainthorkal cheyalum  avar tham gunamum\



Navuraikkum vasakamum naanariya chollumena



 



Acts and habits of free 
people who are alive



And what  they
speak out , please tell so that  I
understand



 



பாடல் 96 : அனைத்தும் உடலுக்கு என்றிருப்பார்?



 



வரும்கருவு பிறப்பினொடு வளர்தல் பருத்தல்
குறைதல்



ஒருங்கலும் மெய்க்கு
என்றதனைப் ஒறுத்திருப்பார் என்றவரோ!



 



Padal 95They would remain with feeling that every thing
is for body



Varum  karuvu  pirappinodu valarthal, paruthal , kuraithal



Orungalum 
meikku   yendrathanai  oruthu 
iruppar   yendravaro



 



The coming of pregnancy, birth   growth 
change and diminishing



Are always for the body, they will think and would be
detached



 



பாடல் 97: செயல்கள் அனைத்தும் கரண தர்மங்கள்!



 



பார்ப்பதுவும் கேட்பதுவும் பகர்வதுவும் செல்வதுவும்



ஏர்ப்பதுவும் கரணதன்மம்
எனப்புகல்வார் என்றவரோ!



 



Padal 97 All acts 
are  the activities of organs



Paarppathuvum , ketpathuvum , pakarvathuvum  chelvathuvum



Yerppathuvum 
karana dharma yena pugalvaar 
yendravaro



 



Seeing  , hearing
talking , walking



And receiving are activities of the  organs, he said



 



பாடல் 98: உணர்ச்சிகள் எல்லாம் மனதின் தர்மங்கள்!



 



பசிதாகம் உயிர்க்கெனவே பயந்துக்கம் சுகங்காமம்



வசிகோபம் மதிக்கெனவே
மகிழ்ந்திருப்பார் என்றவரோ!



 



Padal 98, All felings are   activities 
of the mind



Pasi Dakam 
uyirkkenave   bhayam dukham  sukham kamam



Vasi kopam 
mathikkenave magizhnthiruppar  
yendravaro



 



Thinking that ,Hunger and thirst are for soul, fear ,
sorrow  , pleasure , passion



Wrong anger are for the brain, they will always  be happy



 



பாடல் 99: தாமரை இலை நீர் போல் வாழ்வர்!









வீடும்தாரமும் உறவும் மேவியென்றும் இருந்தாலும்



நீடுந்தாமரை இலைநீர் நிகராவார் என்றவரோ!



 



Padal 99  They
would like drops of water  on lotus leaf



Veedum thaaramum 
uravum meviyendrum irunthalum



Needum thamarai ilai neer nigaravaar  yendranaro



 



Though  Jeevan
Mukthas   have  home , wife 
and relatives



They would live like water  on a lotus leaf, he said



 



பாடல் 100: புளியம்பழமும் ஓடும் போல் வாழ்வர்!









பற்றிடும் காயமும்தானும் பன்னாள் ஒன்றாயினும்



பினுற்ற புளியம்பழமும் ஓடுமொப்பார் என்றவரோ!



 



Padal 100 .They would live like tamarind fruit and shell



Pathridum   kayamum
thaanum  pannal ondrayinum



Pinutha 
puliyampazhamum odum oppar  ,
yendravaro



 



Though with the body which they  claim as themselves and with their  Athma, they live ,



For lot of time, once they  get Jnana they  live like shell and fruit of Tamarind, he
said



 



பாடல் 101: ஒட்டாமல் வாழ்வர்!



 



கூறும் உலகியற்கையுடன் கூடினும் மெய்ஞானம்
வந்தோர்



சேறும்பிள்ளைப் பூச்சியும்போல் திரிவர்காண் என்றவரோ!



 



Padal 101  .Without
attachment  they will live



Koorum  ulaga
yiyarkayudan koodinum , mei jnanam 
vanthor



Cherum pillai poochiyum poal  thirivar kaan\



 



Those   that  have developed  detachment 
while alive, though thry lead 
a  worldly life



Would roam  like mole
cricket on mud (without ever  getting in
to it)  , he said



 



பாடல் 102: கலங்காமல் வாழ்வர்!



 



ததியூடு கடைந்தவெண்ணெய் தான்மோரில் கிடப்பது
போல்



மதியோடு கூடினும்பின் மயங்கார்காண் என்றவரோ.



 



Padal 102 ,They 
would live without getting upset



Thathiyoodu  kadaintha  vennai 
thaan moril  kidappathu poal,



Mathiyodu koodinum , pinmayangaar kaan  yendranaro\



 



Just like 
butter  floting  over 
churned curd without attaching



Though they act with brain, they would never get in to
it  , he said



 





பாடல் 103: புண்ணியரே கண்வளரீர்!









அருச்சுனன்தன் பொருட்டாக அனைவருக்கும் ஞானம்வரப்



பொருந்திய தேசிகவடிவாம் புண்ணியரே கண் வளரீர்!



 



Padal 103 Oh blessed  
one  please sleep



Aruchanan than poruttaka 
anaivarukkum jnanam vara



Porunthiya   desika
vadivaam punniyare  kan valareer



 



You who   told it
to Arjuna  so that jnana   would come to all



Are the blessed 
one who took the form of a teacher 
, Please  sleep



 



பாடல் 104: பேரொளியே கண்வளரீர்!









ஆயர்குல மாதரளவுலோ ரைப்புணர்ந்தும்



தூயபதி னாறு ஆயிரவருடன் தோய்ந்து இருந்தும்,



 



Padal 104 , Oh Great 
light  please sleep



AAyarkula  madhar
alavulorai  punarnthum



Thooya  pathinaaru
aayiravarudan  thointhu irunthum



 



Though  he was in
love with several cow herd maidens



Though mixed with pure 
sixteen thousand princesses



 



பாடல் :105









பரம முனிவர் முன்னே பரிச்சித்தைத் தீண்டியன்று



பிரமசரி யம்செலுத்தும் பேரொளியே கண்வளரீர்.



 



 



Padal 105



Parama munivar 
munne  parchithai   theendi yandru



Brahma 
chariyam  cheluthum   per oliye 
kan valareer



 



And who before very gret sages, touched  Parikshith 
and gave life



Saying   That  I am never 
married, Oh great light  , please
sleep



 



பாடல் 106: கேட்டோர் முக்தி பெறுவர்!









ஆதிமூ லம்விசயற்(கு) ஆதிமறை யின்பொருளை



ஓதி உணர்த்திய இவ்வுண்மையினைக் - காதலுற்றுக்



கற்றோரும் கேட்டோரும் காசினியில் வாழ்ந்துமுக்தி



பெற்றோர்கள் முத்தர்பெறும் பேறு!



 



 



Padal 106  Those
who hear   will get salvation



AAdhi moolam vijayarkku 
, aadhi marai  min porulai



Othi unarthiya  
ivvunmayinai kadaluthru



Kathorum , ketporum 
kasiniyil  vaazhnthu ,mukthi



Pethorkal muthar 
perum peru



 



Falling in love 
with this  truth  which is summary of Vedas



Which  was
taught  by  the great God 
to Arjuna



If one  learns it
or hears it , they  will live in this
world



They would attain salvation  the great achievement  got by their parents



 



திருவேங்கட நாதர் அருளிய 



கீதாசாரத் தாலாட்டு முற்றிற்று



The Juice of Gita 
lullaby



Composed  by Sri
Venkata natha 



Came to an end

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.