Sastha varavu

சாஸ்தா
வரவு
:-



Sastha varavu

THe coming of Sastha



 



Translated by



P.R.Ramachander



 




வாராரீதோ......... மணிகண்டர் ..........



வாராரீதோ......... !!!!!



Vaaraaritho
….  Manikandar



Vaaraaritho



 



Here  he is coming 
, Manikanda



Here  he is coming



 



ராகம் : காந்தாரம்  Raga Gandhara



 தா
ளம்  ஏக
தா ளம்   Thala 
-Eka thala



 



பல்லவி -Pallavi



வாராரீதோ......... மணிகண்டர் ..........



வாராரீதோ......... !!!!!.



 



 Vaaraaritho …. 
Manikandar



Vaaraaritho



 



Here  he is coming 
, Manikanda



Here  he is coming



 



வாராரீதோ......... மணிகண்டர் ..........



வாராரீதோ......... !!!!!



 



Vaaraaritho
….  Manikandar



Vaaraaritho



 



Here  he is coming 
, Manikanda



Here  he is coming



 



அனுபல்லவி –Anupallavi



 



பாரெங்கும் புகழவே பகரப் பள்ளியில் வாழும் வாரண மீதினில் வன்னியர் முதலாகி



 



Paar
engum  pugazhave  , pakara 
palliyil  vaazhum   vaarana meethinil



Vanniyar  muthalaaki



 



With
all the world praising, riding on elephant living  in 
school starting with pa



Starting
from    Vanniyars



 



சரணம்



1.இண்டலப் பிள்ளையும் காஞ்சரபூதமும் வெறிக்கல் யஷி முதல் வீரன் கங்காணியும் சண்ட சாமுண் டியும் சரகுருட்டியும் இண்டலயான் முதல் இன்பமாய் விளயாடி...



(வார )



Saranam



Indala  pillayum 
Kanjara  bhoothamum ,
verikkal  yakshi 



Muthal  Veeran kankaniyum Chanda  chamundiyum , sara  kuruttiyum



Indalayaan  muthal 
inbamayi   vilayadi



 



Playing  happily 
with indala  boy. Kanjara  ghost.



From
yakshi  to   warrior kankani, With  chanda chamundi



Kurutti
and indalayaan (vaara)



 



2.பூதத்தான் முதலான பூதங்கள் கூடியே புலிகள் குட்டிகளை பிடித்து விளையாடியே நாதமாகக் கவி நாவலோர் பாடியே நம்பின பேர்களை ரக்ஷிக்க த் தேடியே ....



( வார)



 



Bhoothathaan  mudhalaana 
bhoothangal koodiye,



Pulikal
kuttikalai  pidithu vilayadiye



Naavalor  Paadiye,



Nambina  perkalai  
rakshikka   thediye(vara..)



 



The
ghosts  like Bhoothathaan  together



Caught  tiger 
cubs  and played  with them



With  musicians 
singing



Searching
to protect  the believers  (vara)



 



3.பகரப் பள்ளியில் வாழும் பக்தவத்ஸலனே பரமேஸ்வர நாராயணன் பாலனே இகத்தில் பூதம் கூடி நயமாகி வேட்டயாடி



ஜகத்தில் கீரத்தி பெற்ற தீரன் குளத்தூரைய்யன்



( வார )



 



Bakara 
palliyil  vaazhum  Baktha 
vathsalane



Parameswra narayanan  Balane



Ikathil 
bhootham  koodi  nayamaki 
vettayaadi



Jakathi keerthi pethra  dheeran kulathoorayyan  (vara..)



 



Oh God who is  lover 
of devotees who lives  in Bakara
school



Oh son of  Lord Shiva 
and  Lord Narayana



Joining in the world   with ghost and hunting  cleverly



The courageous  lord of Kulathoor who got fame  in this world

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.